Rise Against Paper Wings letra traducida en español
Rise Against Paper Wings Letra
Rise Against Paper Wings Traduccion
One last thing I beg you please, just before you go
Te suplico una última cosa por favor, antes de que te vayas
I've watched you fly on paper wings half way round the world
Te he visto volar con alas de papel la mitad del mundo
Until they burned up in the atmosphere and sent you spiraling down
Hasta que se quemaron en la atmosfera y te hicieron caer en espiral
Landing somewhere far from here with no one else around
Aterrizando en algun lugar lejos sin nadie a tu alrededor
To catch you falling down
Para atraparte cuando caigas
And I'm looking at you now
Te estoy observando ahora
And I can't tell if you're laughing
Y no te lo puedo decir si te estás riéndo
Between each smile there's a tear in your eye
Entre cada sonrísa hay una lágrima en tu ojo
There's a train leaving town in an hour
Hay un tren abandonando la ciudad en una hora
It's not waiting for you and neither am I
No te está esperando a tí y mucho menos a mí
Swing for the fences son, he must have told you once
Columpio para las vayas hijo, él te lo tuvo que decir una vez
That was a conversation you took nothing from
Que hubo una conversación de la que no sacaste nada
So raise your glass now and celebrate exactly what you've done
Así que levanta tu cristal ahora y celebra exáctamente lo que has hecho
Just put off another day of knowing where you're from
Sólo pasa otro día sabíendo de dónde vienes
You can catch up with yourself
Puedes atraparlo por ti mismo
If you run
Si corres
And I can't tell if you're laughing
Y no te lo puedo decir si te estás riéndo
Between each smile there's a tear in your eye
Entre cada sonrísa hay una lágrima en tu ojo
There's a train leaving town in an hour
Hay un tren abandonando la ciudad en una hora
Its not waiting for you and neither am I
No está esperando por ti y mucho menos por mí
Is this the life that you lead?
¿Es ésta la vida en que desembocaste?
Or the life that's led for you?
¿O la vida que desembocó en ti?
Will you take the road that's been laid out before you
¿Tomarás el camino que se te indicó?
Will we cross paths somewhere else tonight?
¿Cruzaremos rutas a donde sea esta noche?
Somewhere else tonight...
A donde sea esta noche...
And I can't tell if you're laughing
Y no te lo puedo decir si te estás riéndo
Between each smile there's a tear in your eye
Entre cada sonrísa hay una lágrima en tu ojo
There's a train leaving town in an hour
Hay un tren abandonando la ciudad en una hora
It's not waiting for you and neither am I
No te está esperando a tí y mucho menos a mí
And I can't tell if you're laughing
Y no te lo puedo decir si te estás riéndo
Between each smile there's a tear in your eye
Entre cada sonrísa hay una lágrima en tu ojo
There's a train leaving town in an hour
Hay un tren abandonando la ciudad en una hora
Its not waiting for you and neither am I
No está esperando por ti y mucho menos por mí