SEVENTEEN I Don't Know letra traducida en español
SEVENTEEN I Don't Know Letra
SEVENTEEN I Don't Know Traduccion
들어가자 잠깐
Vamos adentro por un momento
예민한 날이 선 시계 소리 나는 방
Una habitación sensible donde puedas oir los sonidos del reloj
궁금증에 비해
Preguntas que son bastante cortas
다소 짧아진 물음은
Comparado con la curiosidad
정적을 깨 대화 속엔
Romper el silencio entre nuestra conversación
불만스런 느낌들이 가득 차
LLena de sentimientos de insatisfacción
넘쳐나 더 이상은 안돼
Es desbordante, no puedo hacer mas esto
한숨에 묻혀버린 주변은 고요해
Nuestros alrededores estan tranquilos, cubiertos de suspiros
숨 막힐 듯해도 입 다물고 있는 게
Aunque este sin aliento, mantengo la boca cerrada
차라리 속 편해
En lugar de hacerse mas confortable
딱딱해진 관계
Nuestra relación se ha endurecido
해소되지 않은 싸움
Una pelea no resuelta
끝내 열리는 방문
Al final la puerta de la habitación se abre
원점이 돼 고개 돌린 채
Es el punto de partida, giramos las cabezas
다음에 얘기해
Hablemos la próxima
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
Estoy deambulando por el mismo lugar otra vez
모든 게 다 낯설게만 느껴져
Todo se siente extraño
이제는 정말 끝내야 될까
¿Realmente necesito terminarlo ahora
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
또 눈물이 흘러
Las lágrimas caen otra vez
뭣 모를 눈물이 흘러
No sabes, que las lágrimas caen
예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
¿Por qué hecho de menos al viejo tu yo?
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
또 눈물이 흘러
Las lágrimas caen otra vez
한없이 눈물이 흘러
Interminables lágrimas caen
이제는 정말 끝내야 될까 널
¿Realmente necesitas terminarlo ahora?
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
Daydreaming in the
Soñar despierto
midst of the night
En medio de la noche
You brush my thoughts
Tu rosas mis pensamientos
and sweep my sleep away
y mi sueño se va lejos
이제 와서
Ahora
I miss all the times
Extraño to el tiempo
불필요해
No es necesario
there are plenty more times
Hay muchas mas veces
we'll miss anyway
Nos extrañaremos de todas maneras
It's painful to face you
Es doloroso enfrentarte
듣고 싶어 하는 답변
Una respuesta que quieres oir
알면서도 괜히 삐뚤어지는 감정
Sentimientos que están retorcidos, aunque lo sabes
다시 또 비꼬이는 흉터와 죄책감
Las heridas y la culpa que se enredan una vez mas
조여오는 벽면의 폐쇄감
Las paredes están cerrándose fuertemente
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
Estoy deambulando por el mismo lugar otra vez
모든 게 다 낯설게만 느껴져
Todo se siente extraño
이제는 정말 끝내야 될까
¿Realmente necesito terminarlo ahora
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
또 눈물이 흘러
Las lágrimas caen otra vez
뭣 모를 눈물이 흘러
No sabes, que las lágrimas caen
예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
¿Por qué hecho de menos al viejo tu yo?
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
또 눈물이 흘러
Las lágrimas caen otra vez
한없이 눈물이 흘러
Interminables lágrimas caen
이제는 정말 끝내야 될까 널
¿Realmente necesitas terminarlo ahora?
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
서로 어긋나있는 길 건너편
Desviados uno del otro, te hago una pregunta
멍하니 서 있는 너에게 물어
A tí que estás de pie del otro lado de la calle
다시 되돌아갈 수 없는 걸까
¿Somos incapaces de regresar otra vez?
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
서로 어긋나있는 길 건너편
Desviados uno del otro, te hago una pregunta
멍하게 서 있는 너에게 물어
A tí que estás de pie del otro lado de la calle
다시 되돌아갈 수 없는 걸까
¿Somos incapaces de regresar otra vez?
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé
또 눈물이 흘러
Las lágrimas caen otra vez
멈추지 않고서 흘러
Ellas caen sin parar
알 것 만 같아 아니 이젠 알아
Creo que no lo sé, no, ahora lo sé
너 아님 안 돼 보내면 안 돼
Si no eres tú, No puedo, no puedo dejarte ir
왜 이제서야 난
¿Por qué ahora yo
네 모습이 보이는지
Puedo verte?
멀어진 날 안아 줄 수 있을까
¿Podrías abazarme a mi quien se alejo?
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
Bueno, no lo sé, yo realmente no lo sé