Letras.org.es

Slipknot Everything Ends letra traducida en español


Slipknot Everything Ends Letra
Slipknot Everything Ends Traduccion
You are wrong, fucked and overrated
Tú estás equivocada, jodida y sobrevalorada
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Creo que voy a vomitar y es tu culpa
This is the end of everything
Esto es el fin de todo


You are the end of everything
Tu eres el fin de todo
I haven't slept since I woke up
No he dormido desde que desperté
And found my whole life was a lie, motherfucker
Y me di cuenta que toda mí vida había sido una mentira, hija de puta
This is the end of everything
Esto es el fin de todo
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
Shallow skin, I can paint with pain
Piel superficial, que puedo pintar con dolor
I mark the trails on my arms with your disdain
Marqué la huellas en mis brazos con tú desdén
Everyday it's the same
Todo los días es lo mismo
I LOVE, YOU HATE
yo amo, tu odias
But I guess I don't care anymore...
Pero creo que no me importará más
Fix my problems with the blade
Arreglo mis problemas con el cuchillo
While my eyes turn from blue to gray
Mientras mis ojos se tornan de azul a gris
God, the worst thing happened to me today
Por Dios, esto es lo peor que me ha sucedido hoy
But I guess I don't care anymore
Pero supongo que ya no me importa más
(Ahhh, fuck)
(¡Ah, Joder!)


You are wrong, fucked and overrated
Tú estás equivocada, jodida y sobrevalorada


I think I'm gonna be sick and it's your fault
Creo que voy a vomitar y es tu culpa


This is the end of everything
Esto es el fin de todo
You are the end of everything
Tu eres el fin de todo
I haven't slept since I woke up
No he dormido desde que desperté
And found my whole life was a lie, motherfucker
Y me di cuenta que toda mí vida había sido una mentira, hija de puta


This is the end of everything
Esto es el fin de todo
You are the end of EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
My flaws are the only thing left that's pure
Mis defectos son lo único puro que me queda


Can't really live, can't really endure
Realmente no puedo vivir, ni soportar esto
Everything I see reminds me of her
Todo lo que yo veo me recuerda a ella
God I wish I didn't care anymore
Por Dios, desearía que no me importara más


The more I touch, the less I feel
Mientras más toco, menos siento


I'm lying to myself that it's not real
Me estoy mintiendo a mi mismo de que no es real
Why is everybody making such a big fucking deal?
Por qué todos están haciendo tanto maldito alboroto?
I'm never gonna care anymore
No me va importar nunca más


(Ahhhhhh)
(¡Ahhhhhh!)


You are wrong, fucked and overrated
Tú estás equivocada, jodida y sobrevalorada
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Creo que voy a vomitar y es tu culpa
This is the end of EVERYTHING
Esto es el fin de todo
You are the end of EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
I haven't slept since I woke up
No he dormido desde que desperté
And found my whole life was a lie, motherfucker
Y me di cuenta que toda mí vida había sido una mentira, hija de puta
This is the end of EVERYTHING
Esto es el fin de todo
You are the end of EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
You're wrong and overrated
Tú estás equivocada y sobrevalorada
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Creo que voy a vomitar y es tu culpa
This is the end of everything
Esto es el fin de todo
You are the end of everything
Tu eres el fin de todo
I haven't slept since I woke up
No he dormido desde que desperté
And found my whole life was a lie, motherfucker
Y me di cuenta que toda mí vida había sido una mentira, hija de puta
This is the end of EVERYTHING
Esto es el fin de todo
You are the end of EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
What the hell am I doing?
¿Qué diablos estoy haciendo?
Is there anyone left in my life?
¿Queda alguien más en mi vida?
What the fuck was I thinking?
¿Qué carajos estaba pensando?
Anybody want to tell me I'm fine?
¿Alguien quiere decirme que estoy bien?
Where the hell am I going?
¿A dónde diablos voy?
Do I even need a reason to hide?
¿Incluso necesito una razón para esconderme?
I am only betrayed
Sólo soy traicionado
I am only conditioned to DIE!
Sólo estoy condicionado a MORIR
You are wrong, fucked and overrated
Tú estás equivocada, jodida y sobrevalorada
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Creo que voy a vomitar y es tu culpa
This is the end of everything
Esto es el fin de todo
You are the end of everything
Tu eres el fin de todo
I haven't slept since I woke up and
No he dormido desde que me desperté y
Found my whole life was a lie, motherfucker
descubrí que toda mi vida era una mentira, hijo de puta
This is the end of everything
Esto es el fin de todo
You are the end of everything
Tu eres el fin de todo
You are wrong and overrated
Tú estás mal y sobrevalorada
I think I'm gonna be sick and it's your fault
Creo que voy a vomitar y es tu culpa
This is the end of everything
Esto es el fin de todo
You are the end of EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
I haven't slept since I found out
No he dormido desde que descubrí que
My whole life was a LIE!
¡Toda mí vida ha sido una MENTIRA!
This is the end of EVERYTHING
Esto es el fin de todo
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
YOU ARE THE END OF EVERYTHING
Tu eres el fin de todo
(Ahhhhhhhhhhhhh)
(¡Ahhhhhhh!)