Letras.org.es

Slipknot Nomadic letra traducida en español


Slipknot Nomadic Letra
Slipknot Nomadic Traduccion
Let's skip all the histrionics
Saltemos todo el histrionismo
Not again, not another excuse
No otra vez, no más excusas
The epidemic is co-dependent
la epidemia es co-dependiente
Biting off more than your mouth can chew
Mordiendo más de lo que tu boca puede masticar
Don't forget to convalesce your secrets
No olvides restablecer tus secretos
I don't want to be a man today
Hoy no quiero ser un hombre
For all that you know, I'm the silver in the bullet
Por todo lo que tu sabes, soy la plata en la bala
I am the trigger that will make you all obey
Yo soy el detonante que los hará a todos obedecer


I'm gonna make you cry tonight
Esta noche voy a hacerte llorar
I'm gonna make you hate me
Haré que tú me odies


Inside all my flaws again
Dentro de mis defectos... ¡OTRA VEZ!
I can't let go
No puedo dejarlos
In spite of you, I'm lost again
Sin embargo tú, estoy perdido otra vez
I still don't know
Sigo sin saber
Disguises show me
Disfraces me demuestran
What am I if I am only?
¿Y que si soy el unico?
The status quo is not a punishment
El estatus Quo, no es castigo
But now it feels like home
pero ahora se siente como en casa


You're association finds you guilty
Tus relaciones te encuentran culpable
Starting with the end of the day
Iniciando con el final del día
Black and white is such a fascist feeling
Negro y blanco es un sentimiento fascista
Right or wrong, and nothing to say
Bien o mal, y nada que decir
The last good bipeds cleaning up the fingerprints
Los últimos buenos bipedos limpian sus huellas digitales.
Unappreciated medical fiends
Inapreciados demonios medicos
Confiscate another classic inbred
Confiscando todos los otros clásicos engendros
Fuck it all - light the acetylene
A la mierda - Enciende el acetileno


No other choice I can't explain
Sin otra opcion que pueda explicar
Life keeps taking things away
La vida sigue tomando cosas


Inside all my flaws again
Dentro de mis defectos... ¡OTRA VEZ!
I can't let go
No puedo dejarlos
In spite of you, I'm lost again
Sin embargo tú, estoy perdido otra vez
I still don't know
Sigo sin saber
Disguises show me
Disfraces me demuestran
What am I if I am only?
¿Y que si soy el unico?
The status quo was not a punishment
El estatus Quo, no es un castigo
But now it feels like home
pero ahora se siente como en casa


"The tough guys who came to kill, but stayed to rape and ravage."
"Los tipos duros que vinieron a matar, pero se quedaron a violar y saquear."


The future's here, I'm past my prime
El futuro esta aquí, yo soy el pasado de mi mejor tiempo
When the evidence came, I committed the crime
Cuando la evidencia llegue, yo cometere el crimen
Can you stand on your faith with your feet on the bible?
¿Puedes pararte con fe con tus pies sobre la biblia?
Who could ask for a better disciple
Quien podria pedir a un mejor disipulo
What's the point, I'm not sure I can
¿Cual es el punto? No estoy seguro de poder
I'll never dig another grave, I'm afraid of what I'll find
Yo nunca hare otra tumba, y tengo miedo de lo que vaya a encontrar
If it hurts then you're too old
Si eso duele, entonces eres muy viejo
I'll take your shit and give you fucking gold
tomaré toda su mierda y les daré el puto oro


I'm gonna make you cry tonight
Esta noche voy a hacerte llorar
I need you to hate me
necesitó que me odies


Inside all my flaws again
Dentro de mis defectos... ¡OTRA VEZ!
I can't let go
No puedo dejarlos
In spite of you, I'm lost again
Sin embargo tú, estoy perdido otra vez
I still don't know
Sigo sin saber
Disguises show me
Disfraces me demuestran
What am I if I am only?
¿Y que si soy el unico?
The status quo was not a punishment
El estatus Quo, no es un castigo
But now it feels like home
pero ahora se siente como en casa
But now it feels like home
pero ahora se siente como en casa