Slipknot Pulse of the Maggots letra traducida en español
Slipknot Pulse of the Maggots Letra
Slipknot Pulse of the Maggots Traduccion
This is the year where hope fails you
Este es el año en que la esperanza te falla
The test subjects run the experiments
Los sujetos de prueba realizan los experimentos
And the bastards you know, is the hero you hate
Y los bastardos que conoces, son el héroe que odias
But cohesing is possible if we try
Pero la cohesión es posible si intentamos
There's no reason, there's no lesson
No hay razón, no hay lección
No time like the present, telling you right now
No hay un tiempo como el presente, diciendote justo ahora
What have you got to lose, what have you got to lose
Qué tienes que perder, qué tienes que perder
Except your soul? Who's with us?
¿Excepto tu alma? ¿Quién está con nosotros?
I fight for the unconventional
Yo peleo por lo poco convencional
My right, and it's unconditional
Mi derecho, y es incondicional
I can only, be as real as I can
Sólo puedo, ser tan real como pueda
The disadvantage is, I never knew the plan
La desventaja es, nunca supe el plan
This isn't the way just to be a martyr
Esta no es la manera de sólo ser un mártir
I can't, walk alone any longer
No puedo, caminar sólo más tiempo
I fight, for the ones that can't fight
Yo peleo, por aquellos que no pueden pelear
And if I lose, at least I tried
Y si pierdo, por lo menos lo intenté
We, we are the new diabolic
Nosotros, nosotros somos los nuevos diabólicos
We, we are the bitter bucolic
Nosotros, nosotros somos los bucólicos amargos
If I have to give my life you can have it
Si tengo que dar mi vida, la puedes tener
We, we are the pulse of the maggots
Nosotros, nosotros somos el pulso de los gusanos
I won't, be the inconsequential
No seré, el inconsecuente
I won't, be the wasted potential
No seré, el potencial desperdiciado
I can make it, as severe as I can
Yo puedo hacerlo, tan severo como pueda
Until you realize, I'll never take a chance
Hasta que te des cuenta, nunca tomaré una oportunidad
It isn't, just a one sided version
Esto no es, sólo una versión unilateral
We've dealt, with a manic subversion
Tratamos, con una subversión maniática
And I won't, let the truth be perverted
Y no, dejaré que la verdad sea pervertida
And I won't leave another victim deserted
Y no dejaré a otra víctima abandonada
We, we are the new diabolic
Nosotros, nosotros somos los nuevos diabólicos
We, we are the bitter bucolic
Nosotros, nosotros somos los bucólicos amargos
If I have to give my life you can have it
Si tengo que dar mi vida, la puedes tener
We, we are the pulse of the maggots
Nosotros, nosotros somos el pulso de los gusanos
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
We fight, so no one can fight us
Peleamos, para que nadie pueda pelear contra nosotros
We live, and no one can't stop us
Vivimos, y nadie puede pararnos
We pull, when we push too far
Jalamos, cuando hemos empujado demasiado lejos
And the advantage is, the bottom line is
Y la ventaja es, la conclusión es
We never, had to fight in the first place
Que nosotros nunca, tuvimos que pelear en primer lugar
We only, had to spit back at their face
Sólo tuvimos, que escupir de vuelta a sus caras
We won't, walk alone any longer
Nos vamos, a caminar solos por más tiempo
What doesn't kill us, only makes us stronger
Lo que no nos mata, sólo nos hace más fuertes
We, we are the new diabolic
Nosotros, nosotros somos los nuevos diabólicos
We, we are the bitter bucolic
Nosotros, nosotros somos los bucólicos amargos
If I have to give my life you can have it
Si tengo que dar mi vida, la puedes tener
We, we are the pulse of the maggots
Nosotros, nosotros somos el pulso de los gusanos
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Do you understand?
¿Entiendes?
(Yes)
(Sí)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)
Say it again, say it again
Dilo otra vez, dilo otra vez
(We won't die)
(No moriremos)