Slipknot Vendetta letra traducida en español
Slipknot Vendetta Letra
Slipknot Vendetta Traduccion
I know my uses, I have my pride
Conozco mis costumbres, tengo mí orgullo
But my heart is still untamed
Pero mí corazón sigue indomable.
I learned my lessons, I've conquered death
Aprendí mis lecciones, he conquistado a la muerte.
I go on and I'm unashamed
Sigo adelante y no tengo remordimientos.
I'll paint your bones to match my eyes
Pintaré tus huesos para que hagan juego con mis ojos
They're the darkest I have ever seen
Ellos son los más oscuros que hayas visto.
Until I'm lucid, I can't be told
Mientras siga lúcido, no me pueden dar ordenes.
I know my voices, they tell me to believe
Conozco mis voces, ellos me dicen en qué creer.
Another fucking accident out of control
Otro maldito accidente fuera de control.
All the attitudes will never change
Todas las actitudes nunca cambiarán.
My imitations are leading the way
Mis remendaciones son las que lideran en el camino.
I can't accept that, I still don't find this strange
No puedo aceptar, aún no encuentre esto extraño.
In light of my ability to feel denial
En la luz de mí capacidad de sentir rechazo.
I walk away from everything with just a smile
Me alejo de todo con una sonrisa.
The agony of coming home has gone away
La agonía de volver a casa ha desaparecido.
It's everywhere, it's everyone, it's every day
Está en todas partes, todas las personas, en cada día
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
I beg your pardon, I'm out of the way
Suplico tú perdon, estoy descaminado.
A new conspiracy has taken my place
Una nueva conspiración ha tomado mí lugar.
So over and over, I smell the decay
Así una y otra vez, huelo la putrefacción.
Believe what you want to - the cycle stays the same
Cree lo que quieras - El ciclo sigue igual.
In light of my ability to undermine
A la luz de mí capacidad de socavar.
I walk from apathy - I'm feeling fine
Me alejo de la apatía - Me estoy sintiendo bien.
The agony of cynicism beckons me
La aganía del cinismo me hace señas.
It's everywhere, it's everyone, it's everything
Está en todas partes, todos los lados, en cada día.
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Let's (pretend) pretend we're not at the end
Vamos (finjamos) finjamos que no estamos al final.
(Pretend) Pretend that we have nothing left
(Finjamos) Finjamos que no hemos abandonado nada.
Let's (pretend) pretend we're not at the end
Vamos (finjamos) finjamos que no estamos al final.
(Pretend) Pretend that we have nothing left
(Finjamos) Finjamos que no hemos abandonado nada.
Let's (pretend) pretend we're not at the end
Vamos (finjamos) finjamos que no estamos al final.
(Pretend) Pretend that we have nothing left
(Finjamos) Finjamos que no hemos abandonado nada.
Let's (pretend) pretend we're not at the end
Vamos (finjamos) finjamos que no estamos al final.
(Pretend) Pretend that we have nothing left
(Finjamos) Finjamos que no hemos abandonado nada.
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Are you ready for the time of your life?
¿Estás listo para el momento de tú vida?
Let's (pretend) pretend we're not at the end
Vamos (finjamos) finjamos que no estamos al final.
(Pretend) Pretend that we have nothing left
(Finjamos) Finjamos que no hemos abandonado nada.
Let's (pretend) pretend we're not at the end
Vamos (finjamos) finjamos que no estamos al final.
(Pretend) Pretend that we have nothing left
(Finjamos) Finjamos que no hemos abandonado nada.