supercell The Bravery letra traducida en español
supercell The Bravery Letra
supercell The Bravery Traduccion
誰かの言うことなんて当てにならなくて
Ya no dependo de lo que dice la gente,
この目で確かめたくなったんだ
Comence a querer asegurarme con mis ojos
雨は土砂降りで
Bajo la lluvia,
視界はサイアク だけど
no veo bien pero,
「君には勇気がある」
"Tú eres valiente"
その一言を信じ飛び出した
creí y me lance con esas palabras
周りは彼を嘲笑(わら)って
Todos alrededor se rieron,
「どうせ何一つあいつにはできないさ」
"él no hará o conseguirá nada"
言わせておけ
Déjales que hablen...
キミは決して弱くなんかない
Definitivamente no eres débil
誰にも果たせなかった夢を願え 強く
Los sueños que nadie pudo cumplir
必ず叶えてみせるって
tú dijiste que los cumplirías
さあ自らの旗掲げ
Vamos, alza tú propia bandera!
進め前に
Antes de partir
にじむ涙は
Hagamos de esas lagrimas
存在(キミ)の証
la prueba de tu existencia
力になろう
sere tu fuerza.
迷う時はこの僕が傍にいる
Si alguna vez te pierdes, estaré a tu lado
だから行こう
Asi que vamos
世界の全てを見に
Echemos un vistazo al mundo!
誰もが同じ人間で
Todo el mundo es humano,
命は平等で
la vida es justa,
救えない人なんかいやしないって
Todos pueden ser y serán salvados.
理想は現実に容易く負かされる
Nuestros ideales pierden fácilmente ante la realidad,
顔を上げて
Pero alza tu cabeza
あの日あなたは助けたんだ
Me salvaste aquel día,
私はだから今笑える
Es por eso que puedo sonreír ahora.
そうだよ 人は何度も明日を願える
Es cierto, la gente desea muchos mañanas.
逃げるのにはまだ早い
Es demasiado pronto para huir.
悔しくて流す涙は
Esas lagrimas derramadas de tormento
未来への過程(ルート)
son el proceso que al futuro
作ってくから
nos están guiando
信じてみる あの言葉
Intenta creer en esas palabras,
もう一度
una vez más
この足でさ 辿り着いてみせるよ
Te mostrare que podremos llegar juntos.
世界中旅してまわった
Viajamos al rededor del mundo
時に笑い 時に喧嘩をして
A veces nos reímos, a veces luchamos,
けどもうだめだって時には
pero en momentos cuando todo estaba perdido
なんにも言わずそばにいてくれた
tú te quedaste a mi lado.
なあ 知ってるよ
Hey, sabes
おまえがホントにいいやつだってこと
Realmente eres una buena persona.
だからもう頼らない
pero ya no dependeré más de ti
一人だってもう大丈夫
Estaré bien, incluso sola
逆転不能な形勢に
Con tu incapacidad repentina
彼の身体はもはや傷だらけ
tu cuerpo ya estaba lleno de heridas.
それでも弱い者のために
Pero todavía, por aquellos más débiles
この身がどうなろうが構いはしない
no me importa lo que le pase a mi cuerpo.
ねぇ キミはなぜ
Oye, por qué
そこまでできるんだい?
puedes ir tan lejos?
あの時だって 今だってそうさ
Entonces e incluso ahora...
僕はだから
Por que yo
力になろう
sere tu fuerza.
この僕が傍にいる
Estoy justo a tu lado
だから行こう
Asi que vamos
行けるところ全て
a cualquier lugar que podamos.
僕たちのこの目なら
Nuestros ojos definitivamente
確かなものを見つけられる
encontrarán algo verdadero.