Letras.org.es

supercell Bokura No Ashiato letra traducida en español


supercell Bokura No Ashiato Letra
supercell Bokura No Ashiato Traduccion
この道をどこまでもいこう
Seguiré este camino para siempre
れまでの日々を抱えて ああ これからも
Aceptare lo que es, lo que fue y lo que vaya a venir
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
Porque algo dentro de mi... En el interior de mi corazón me dijo:
さあ 歩いていこう
"Vamos a caminar"


誰かのようになりたくて
Quieres llegar a ser como alguien más
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
Pero por supuesto eso es imposible, vamos no te deprimidas
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
El otro tú, el que vive en el interior de tu corazón de dirá:


あるがままなんかじゃきっと
"No hay forma de que seamos capaces de  
いられないから
Permanecer como somos
誰もが皆悩んでもがいている
Que todo el mundo tiene dudas y preocupaciones
弱音吐いたり愚痴ってみたり
Se la pasan quejandose y lamentándose
そうやって毎日を過ごしてる
Y es así como se viven sus días "


傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
Nos acostumbramos a ser heridos porque sabemos
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
Que no se puede vivir con sentimientos como la bondad
だけど自分らしくありたいと思うんだ
Pero aun deseamos vivir como nosotros mismos 
いつだって僕ら歩いてく
Para poder seguir caminando


確かな強さが欲しくて
Deseando una fuerza absoluta
誰かに認められたくて ああ 探してる
Y el deseo de ser reconocida por alguien, ah, Iniciaré una búsqueda...
地図なき旅路さ
Será un viaje sin mapa
口笛でも吹いて焦らずいこう
Caminamos con paciencia mientras silbamos


得たものもあるけれどそれ以上にね
He ganado cosas, pero lo más importante
たくさんのものを失ってきた
Es que me he deshecho de un montón de ellas
迷い続けて 途方に暮れて
Incluso me he perdido, y eh perdido mi forma de ser
それでもさ 願うんだよ
Pero todavía quiero seguir
明日の自分
Porque el mañana me espera


言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
No se puede transmitir muy bien con palabras
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
Pero aún así nos duele más callar
だけど自分らしくありたいと思うんだ
Pero aun deseamos vivir como nosotros mismos 
どうしたって僕ら歩いてく
Para así, poder caminar


幾つもの痛みを 幾つもの挫折を
Resurgiendo de mis grandes dolores... y de mis muchas preocupaciones
繰り返して進んでゆく
Los atravesáremos aunque se repitan
不器用なまま一歩ずつ
Avanzando seguro paso a paso


傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
Nos acostumbramos a ser heridos porque sabemos
本当は愛されたくて仕方がないことを
Que en realidad, no podemos evitar ser amados por otros
認める勇気が持てないのなら
Si tienes el valor para admitirlo
もう迷わず手を伸ばそう
Mi mano estará ahí para sostenerte
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
No deberíamos vivir con solo bondad y sentimientos
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
Por eso decidiremos cambiar cada dia
希望を数えて 明日を数えて
Cantaremos los días, los amaneceres y las ilusiones
そうやって僕ら歩いてく
Así es como cambiaremos al mundo
まだ見ぬ明日へ歩いてく
Y caminamos hacia el futuro nunca visto