Letras.org.es

The Killers Under the Gun letra traducida en español


The Killers Under the Gun Letra
The Killers Under the Gun Traduccion
She's got her halo and wings
Tiene su aureola alrededor, y sus alas
hidden under his eyes
ocultas tras sus ojos
but she's an angel for sure
Pero ella es un ángel, seguro.
she just can't stop telling lies
No puede parar de mentir,
But it's too late for his love
pero es demasiado tarde para el amor de él.
already caught in a trap
Ya cogido en una trampa,
his angel's kiss was a joke
el beso de su ángel fue una broma,
and she is not coming back
y no va a volver.
Because heaven sends and heaven takes
Porque el cielo da, y quita.
crashing cars in his brain
Coches chocando en su cerebro.
keep him tied up to a dream
Lo mantiene atado a un sueño,
and only she can set him free
y sólo ella lo puede liberar,
and then he says to me
y entoces, me dice:
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
Yeah she's got a criminal mind
Sí, ella tiene una mente criminal.
he's got a reason to pray
Él tiene un motivo para rezar
his life is under the gun
su vida esta bajo el cañon de la pistola
he's got to hold every day
Tiene que aguantar cada día
Now he just wants to wake up
Ahora, lo que quiere es despertarse.
yeah, just to prove it's a dream
Sí, para probar que es un sueño.
cause she's an angel for sure
Pero ella es un ángel, seguro.
but that remains to be seen
pero es todo lo que le queda por ver.
Because heaven sends and heaven takes
Porque el cielo da, y quita.
crashing cars in his brain
Coches chocando en su cerebro.
keep him tied up to a dream
Lo mantiene atado a un sueño,
and only she can set him free
y sólo ella lo puede liberar,
and then he says to me
y entoces, me dice:
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
Stupid on the streets of london
Un estúpido, por las calles de Londres.
james dean in the rain
James Dean bajo la lluvia.
without her it's not the same
Sin ella, no es lo mismo
the same, the same, but it's alright
Lo mismo, lo mismo, pero está bien.
Because heaven sends and heaven takes
Porque el cielo da, y quita.
crashing cars in his brain
Coches chocando en su cerebro.
keep him tied up to a dream
Lo mantiene atado a un sueño,
and only she can set him free
y sólo ella lo puede liberar,
and then he says to me
y entoces, me dice:
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Mátame, mátame ahora. Mátame ahora.
again and again
Una y otra vez.