The Neighbourhood R.I.P. 2 My Youth letra traducida en español
The Neighbourhood R.I.P. 2 My Youth Letra
The Neighbourhood R.I.P. 2 My Youth Traduccion
R.I.P. to my youth
Q.E.P.D (Que En Paz Descanse) a mi juventud
And you could call this the funeral
Y puedes llamar a esto el funeral
I'm just telling the truth
Solo estoy diciendo la verdad
And you can play this at my funeral
Y tu puedes tocar esto en mi funeral
Wrap me up in Chanel inside my coffin
Envuélveme en Chanel dentro de mi ataúd
Might go to Hell and there ain't no stopping
Podría irme al infierno y allá no hay parada
Might be a sinner and I might be a saint
Podría ser un pecador y podría ser un santo
I'd like to be proud, now I'm ashamed
Me gustaría estar orgulloso, ahora estoy avergonzado
Sweet little baby in a world full of pain
Pequeño dulce bebé en un mundo lleno de dolor
I gotta be honest, I don't know if I could take it
Debo ser honesto, no sé si podría soportarlo
Everybody's talking, but what's anybody saying?
Todos están hablando, pero ¿qué es lo que están diciendo?
Mama said if I really want to, then I can change, yeah yeah
Mamá dijo si realmente quiero, entonces puedo cambiar, yeah yeah
R.I.P. to my youth
Q.E.P.D (Que En Paz Descanse) a mi juventud
If you really listen, then this is to you
Si realmente estás escuchando, entonces esto es para ti
Mama, there is only so much I can do
Mamá, hay tanto que puedo hacer
Except for you to witness, for to worship me too
Excepto para que testifiques, para adorarme también
I'm using white lighters to see what's in front of me
Uso luces blancas para ver ¿Que hay en frente de mi?
R.I.P. to my youth
Q.E.P.D (Que En Paz Descanse) a mi juventud
And you could call this the funeral
Y puedes llamar a esto el funeral
I'm just telling the truth, yeah
Solo digo la verdad, yeah
You can play this at my funeral
Puedes poner esto en mi funeral
Tell my sister don't cry and don't be sad
Dile a mi hermana que no llore y no este triste
I'm in Paradise with Dad
Estoy en el paraiso con papá
Close my eyes and cross my arms
Cierra mis ojos y cruza mis brazos
Put me in the dirt, let me dream with the stars
Ponme en la tierra, déjame soñar con las estrellas
Throw me in a box with the oxygen off
Tirame en una caja sin oxígeno
You gave me the key and you locked every lock
Me diste la llave y bloqueaste cada cerradura
When I can't breathe, I won't ask you to stop
Cuando no pueda respirar, no pediré que te detengas
When I can't breathe, don't call for a cop
Cuando no pueda respirar, no llames a la policía
I was naive and hopeful and lost
Yo era ingenuo, esperanzado y perdido
Now I'm aware and driving my thoughts
Ahora estoy conciente y manejando mis pensamientos
Oh
(Oh)
What do I do? What do I do?
¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer?
I don't believe it if I don't keep proof
No lo creo si no tengo pruebas
I don't believe it if I don't know you
No lo creo si no te conozco
I don't believe it if it's on the news or on the Internet
No lo creo si está en las noticias o en internet
I need a cigarette
Necesito un cigarrillo
I'm using white lighters to see what's in front of me
Uso luces blancas para ver ¿Que hay en frente de mi?
I'm using white lighters to see
Estoy usando encendedores blancos para ver
R.I.P. to my youth
Q.E.P.D (Que En Paz Descanse) a mi juventud
And you could call this the funeral
Y puedes llamar a esto el funeral
I'm just telling the truth
Solo estoy diciendo la verdad
And you can play this at my funeral
Y tu puedes tocar esto en mi funeral
Tell my sister don't cry and don't be sad
Dile a mi hermana que no llore y no este triste
I'm in Paradise with Dad
Estoy en el paraiso con papá
Close my eyes and I cross my arms
Cierra mis ojos y cruza mis brazos
Put me in the dirt, let me be with the stars
Ponme en la tierra, déjame estar con las estrellas