Letras.org.es

The Neighbourhood Single letra traducida en español


The Neighbourhood Single Letra
The Neighbourhood Single Traduccion
I don't know if we should be alone together
No sé si deberiamos estar solo los dos
I still got a crush, that's obvious
Aún me gustas, eso es obvio
If nobody's around, what's stopping us?
Si no hay alguien cerca, ¿qué nos detiene?
Everywhere I go you show, whatever
A donde quiera que voy te veo, como sea
I don't ever mind sharing oxygen
No me importa compartir oxígeno
I just wanna get lost in your lungs
Solo quiero perderme en tus pulmones


Just a baby, but she's growing up so fast
Es solo una bebé, pero ella crece rápidamente
And I'm allergic to the waiting
Y soy alérgico a la espera
She's just a baby girl
Ella es solo una niña pequeña
And I love to watch her dance
Y adoro verla bailar
But it's making me go crazy
Pero esto me está volviendo loco


Aaah(Can you let your baby be my girl?)
Aaah (¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?)
Aaah(Can you let your baby be my girl?)
Aaah (¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?)
Aaah(Can you let your baby be my girl?)
Aaah (¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?)
Aaah(Can you let your baby be mine?)
Aaah (¿Dejarías a tu bebé ser mía?)


I don't think that we should be around each other
No creo que debamos estar cerca del otro
When you're in the room, you get my eyes
Cuendo estás en la habitación, acaparas mis ojos
You open your mouth, I'm hypnotized
Abres tu boca, quedo hipnotizado
I can make you laugh until you cry
Puedo hacerte reír hasta que llores
You know you got all my attention
Sabes que tienes toda mi atención
You know you got all mine
Sabes que tienes todo de mí


Baby, I can't help but call her that
Bebé, no puedo evitar llamarla así
Even though I shouldn't say it
Aunque no debería decirlo
She was my baby girl
Ella fue mi niña pequeña
I might never get her back
Probablemente no vuelva a tenerla
But I don't mind being patient, yeah
Pero no me importa ser paciente, yeah


Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?
Can you let your baby be mine?
¿Dejarìas a tu bebé ser mía?


Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
Está bien, sólo te diré lo que debo decir, justo aquí
I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Lo siento Dave, nunca quise lastimar a tu pequeña niña
She's your little baby, she's my soulmate
Ella es tu pequeña, ella es mi alma gemela
I don't want you to worry, she'll be so safe right here
No quiero preocuparte, ella estará a salvo, justo aquí
Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, entonces Dave, ¿Dejarías que tu pqeueña sea mi chica?


Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?
Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?
Can you let your baby be mine?
¿Dejarìas a tu bebé ser mía?
Your baby she's mine
Tu bebé, ella es mía