The Pretty Reckless Going to Hell letra traducida en español
The Pretty Reckless Going to Hell Letra
The Pretty Reckless Going to Hell Traduccion
Don't bless me father for I have sinned
No me bendiga padre por lo que he pecado
Father did you miss me
Padre, ¿Me extrañaste?
I've been locked up a while.
He estado encerrada por un tiempo.
I got caught for what I did but took it all in style.
Me atraparon por lo que hice, pero lo tomé todo con estilo.
Laid to rest all my confessions I gave way back when.
Enterré todas las confesiones que di en aquel entonces
Now I'm versed in so much worse
Ahora estoy sumergida en algo mucho peor
So I am back again.
Pero estoy de vuelta otra vez.
And he said
Y él dijo
For the lives that I take, I'm going to hell!
Por las vidas que tomé, ¡Al infierno me iré!
For the love that I make, I'm going to hell!
Por el amor que hice, ¡Al infierno me iré!
Gettin' heavy with the devil, you can hear the wedding bells.
Poniéndose pesado con el diablo, puedes oir las campanas de boda.
Father did you miss me
Padre, ¿Me extrañaste?
Don't ask me where I've been.
No me preguntes donde he estado.
You know I know
Tú sabes yo sé
Yes, I've been told I redefine a sin.
Si, Me han dicho que yo redefino el pecado.
I don't know what's driving me to put this in my head.
No sé que me condujo a poner esto en mi cabeza.
Maybe I wish I could die, maybe I am dead!
Tal vez me gustaría poder morir, ¡Tal vez estoy muerta!
And he said
Y él dijo
For the lives that I fake, I'm going to hell!
Por las vidas que he fingido, ¡Al infierno me iré!
For the vows that I break, I'm going to hell!
Por los votos que he roto, ¡Al infierno me iré!
For the ways that I hurt, when I'm hiking up my skirt.
Por las formas en que lastimo, cuando me subo la falda.
I am sitting on a throne while they're buried in the dirt.
Estoy sentada en un trono mientras ellos están enterrados en la mugre.
For the man that I hate, I'm going to hell!
Por el hombre que odio, ¡Al infierno me iré!
Gettin' heavy with the devil, you can hear the wedding bells.
Poniéndose pesado con el diablo, puedes oir las campanas de boda.
Please forgive me father
Por favor perdoneme Padre
I didn't mean to bother you.
No quise molestarle.
The devil's in me father.
El diablo está en mi, padre.
He's inside of everything I do.
Él está dentro de todo lo que hago.
For the lives that I take, I'm going to hell!
Por las vidas que tomé, ¡Al infierno me iré!
For the laws that I break, I'm going to hell!
Por las leyes que rompí, ¡Al infierno me iré!
For the love that I hate, I'm going to hell!
Por el amor que odie, ¡Al infierno me iré!
For the lies that I make, I'm going to hell!
Por las mentiras que hice, ¡Al infierno me iré!
For the way I condescend and never lend a hand.
Por la forma en la que condeciendo y nunca doy una mano.
My arrogance is making this head buried in the sand.
Mi arrogancia está haciendo que esta cabeza quede enterrada en la arena.
For the souls I forsake, I'm going to hell!
Por las almas que abandone, ¡Al infierno me iré!
Gettin' married to the devil, you can hear the wedding bells.
Casándose con el diablo, se pueden oir las campanas de boda.