The Weeknd The Party & The After Party letra traducida en español
The Weeknd The Party & The After Party Letra
The Weeknd The Party & The After Party Traduccion
I understand your body wants it
Yo comprendo que tu cuerpo lo quiere
I know your thoughts
Sé en lo que piensas
Oh you 'bout it, 'bout it
Oh, estás dispuesta, estás dispuesta
You're a big girl and it's your world
Ya eres una chica grande y es tu mundo
And I'ma let you do it how you wanna
Y voy a dejarte hacer lo que te gusta
We can just ride with it, ride with it
Nena, déjate llevar, déjate llevar
I know you know I know you wanna... with it
Yo sé que sabes que sé que quieres de eso
Don't be shy pretty, I'll supply pretty
No seas tímida, bonita, yo te lo proporcionaré
I got you girl, oh I got it girl
Te comprendo, nena, oh, lo tengo, nena
With your Louis V bag
Con tu bolso de Louis Vuitton
Tatts on your arms
Tatuajes en tus brazos
High-heel shoes make you six feet tall
Tacones que te hacen tener 1.80 cm de altura
Everybody wants you, you can have them all
Todos te desean, podrías tenerlos a todos
But I got what you need
Pero yo tengo lo que necesitas
Girl I got your bag, I got it all
Nena, tengo tu bolso, lo tengo todo
Hold your drink baby don't you fall
Agarra tu bebida, nena, no te caigas
Be there in a minute baby just one call
Estaré ahí en un minuto, nena, sólo llámame
You don't gotta ask me
No tienes que preguntármelo
You always come to the party
Tú siempre vienes a las fiestas
To pluck the feathers off all the birds
Para quitarle las plumas a todos los pájaros
You always come to the party
Tú siempre vienes a las fiestas
On your knees
De rodillas
I will not beg you please
No te voy a rogar, por favor
Girl, pick up them shoes
Chica, recoge esos zapatos
I'll race your ass up on them stairs
Haré que tu culo suba rápido por las escaleras
Just grab a room I swear no one will interfere
Sólo elige una habitación, te juro que nadie nos interrumpirá
Girl bring your friends if you want, we can share
Chica, trae a tus amigas si quieres, podemos compartir
Or we could keep it simple, baby
O podemos mantenerlo simple, nena
We can just ride with it, ride with it
Nena, déjate llevar, déjate llevar
I know you know I know you wanna... with it
Yo sé que sabes que sé que quieres de eso
Don't be shy baby, I'll supply baby
No seas tímida, nena, yo te lo proporcionaré
I got you girl, oh I got it girl
Te comprendo, nena, oh, lo tengo, nena
With your Louis V bag
Con tu bolso de Louis Vuitton
Tatts on your arms
Tatuajes en tus brazos
High-heel shoes make you six feet tall
Tacones que te hacen tener 1.80 cm de altura
Everybody wants you, you can have them all
Todos te desean, podrías tenerlos a todos
But I got what you need
Pero yo tengo lo que necesitas
Girl I got your bag, I got it all
Nena, tengo tu bolso, lo tengo todo
Hold your drink baby don't you fall
Agarra tu bebida, nena, no te caigas
Be there in a minute baby just one call
Estaré ahí en un minuto, nena, sólo llámame
You don't gotta ask me
No tienes que preguntármelo
You always come to the party
Tú siempre vienes a las fiestas
To pluck the feathers of all the birds
para arrancar las plumas de todos los pajaros
You always come to the party
Tú siempre vienes a las fiestas
On your knees
De rodillas
I will not beg you please
No te voy a rogar, por favor
I will not...
No te voy
Ride with it, ride with it
Déjate llevar, déjate llevar
I know, you know, I know you wanna line with it
Yo sé que sabes que sé que quieres una raya
Don't be shy pretty, I'll supply pretty
No seas tímida, bonita, yo te lo proporcionaré
I got you girl, oh I got it girl
Te comprendo, nena, oh, lo tengo, nena
Won't you lie with it, lie with it
No mientas, una raya solamente
I know you know I know you wanna...
Yo sé que sabes que sé que quieres
I got you girl, oh I got you girl
Te tengo chica, oh te tengo chica
Oh I got it girl, oh I got it girl
Oh lo tengo chica, oh lo tengo chica
I think I'm fucking gone
Creo que estoy jodidamente ido (drogado)
Rolling on this floor
Rolando en este suelo
Messing up your carpet
Jodiendo tu alfombra
I'll get on it after four
Lo arreglaré después del cuarto (porro)
My sessions are the strong on your floor
Más sesiones de lo fuerte en tu suelo
Shouldn't have fucking rolled
No debí haberme rolado
But I fucking rolled
Pero si me rolé
Feeling like a million bucks before
Sintiéndome como un millón de dólares antes
I walk through the store
De que caminé por la tienda
When I walk through your door
Cuando entré por tu puerta
Can't believe I made it but I made it that's for sure
No puedo creer que lo conseguí pero por supuesto que lo conseguí
For sure, loving I need more, I need yours
Por supuesto, de tu amor necesito más, necesito lo tuyo
She ain't looking for that unconditional
Ella no está buscando un amor incondicional
What the fuck these bitches on
¿Qué mierdas les pasa a estas putas?
They want what I'm sittin' on
Ellas sólo quieren lo que tengo
They don't want my love
No quieren mi amor
They just want my potential
Ellas sólo quieren mi potencial
Fuck it though, sippin' on this
No me importa, estoy bebiendo de esto
Baby livin' off bliss got me drowning in your love
Nena, viviendo la felicidad, me tienes ahogándome en tu amor
Got me drowning in the mist
Me tienes ahogándome en el humo
Gimme my attention or I'll start drowning from my wrist
Atiéndeme bien o empezaré a ahogarme por mis muñecas (inyectarse algo)
Baby if you knew the feeling I would give to you
Nena, si supieras lo que te haré sentir
Oh you
Oh tú
You, oh you
Tú, oh tú
'Cause I got it girl, oh I got it girl
Porque lo tengo, chica, oh, lo tengo chica
With me, with me
Conmigo, conmigo
Oh you, oh you
Oh tú, oh tú
Oh you, oh you
Oh tú, oh tú
Oh I got it girl, oh I got it girl
Oh lo tengo chica, oh lo tengo chica
With me, with me
Conmigo, conmigo
I got a brand new girl call it Rudolph
Tengo una nueva chica, llámala Rudolph
She'll probably OD before I show her to mama
Probablemente le de una sobredosis antes de que se la presente a mi mamá
All these girls tryna tell me she got no love
Todas estas chicas intentan decirme que ella no me ama
And all these girls never ever got her blow job
Pero todas estas chicas nunca hacen una mamada como ella
Ringtone on silent
Ringtone silenciado
And if she stops then I might get violent
Y si ella se detiene entonces es probable que me ponga violento
No calls worth stopping
Ninguna llamada tiene importancia para detenernos
So mama please stop calling
Así que, mamá por favor deja de llamarme
We could play all night
Podemos hacerlo toda la noche
It just takes one night
Sólo me toma una noche
To let me fucking prove this feeling I'ma give to you
Para dejarme demostrarte lo que te haré sentir
Oh you, you
Oh tú, tú
Oh you, Oh I got it girl, oh I got it girl
Oh tu, oh lo tengo chica, oh lo tengo chica
With me, with me
Conmigo, conmigo
Oh you, oh you
Oh tú, oh tú
Oh you, oh you
Oh tú, oh tú
Oh I got it girl, oh I got it girl
Oh lo tengo chica, oh lo tengo chica
With me, with me
Conmigo, conmigo
Oh I got it girl
Oh lo tengo chica