This Wild Life It's Alright letra traducida en español
This Wild Life It's Alright Letra
This Wild Life It's Alright Traduccion
I'm losing trust in you
Estoy perdiendo la confianza en ti
these things I never ever do to you
Esas cosas que nunca te haría
I'll find a back door
Encontraré una puerta trasera
I'll run for it
Correré a por ella
a back door
Una puerta trasera
I'll run for it
Correré a por ella
I'm losing faith in you
Estoy perdiendo la fe en ti
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
I was second best but you're still stuck in my head
Yo era la segunda opción pero tu sigues en mi cabeza
it's alright, it's alright
Está bien, está bien
taking slower breathes but I'm still the same mess
Respirando lento pero sigo siendo el mismo desastre
all my days are coloured grey
Todos mis días se colorean de gris
I'll find a way to make you say.
Encontraré una manera de que digas
it's alright, it's alright
Está bien, está bien
I'll be second best
Seré la segunda opción
but you're still fucked in the head
Pero tu sigues estando mal de la cabeza
you know I'd wait for you
Sabías que esperaría por ti
and so you use it when you need to prove
Y lo usaste cuando necesitabas demostrar
that I can't find a back door
Que no puedo encontrar una puerta de atrás
or run for it
O correr a por ella
a back door
Una puerta trasera
or run for it
O correr a por ella
I've lost my faith in you
He perdido la fe en ti
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
I was second best but you're still stuck in my head
Yo era la segunda opción pero tu sigues en mi cabeza
it's alright, it's alright
Está bien, está bien
taking slower breathes but I'm still the same mess
Respirando lento pero sigo siendo el mismo desastre
all my days are coloured grey
Todos mis días se colorean de gris
I'll find a way to make you say...
Encontraré una manera de que digas...
it's alright, it's alright
Está bien, está bien
I'll be second best
Seré la segunda opción
but you're still fucked in the head
Pero tu sigues estando mal de la cabeza
you don't know what you're missing
No sabes lo que te pierdes
I can't get it through your thick fucking head
No puedo metertelo en tu cabeza
you heard what I said
Escuchaste lo que dije
I couldn't change your decision
No pude cambiar tu decisión
I fought day in day out
Luché día tras día
until my knuckles bled
Hasta que mis nudillos se doblaron
you loved him instead
En cambio lo amabas a él
I don't know what else to do
No sé que más hacer
cause I've got nothing left to lose but you
Porque no tengo nada que perder excepto a ti
It's alright, it's alright
Está bien, está bien
I was second best but you're still stuck in my head
Yo era la segunda opción pero tu sigues en mi cabeza
it's alright, it's alright
Está bien, está bien
taking slower breathes but I'm still the same mess
Respirando lento pero sigo siendo el mismo desastre
all my days are coloured grey
Todos mis días se colorean de gris
I'll find a way to make you say
Encontraré una manera de que digas
it's alright, it's alright
Está bien, está bien
I'll be second best
Seré la segunda opción
but you're still fucked in the head
Pero tu sigues estando mal de la cabeza
it's alright, it's alright
Está bien, está bien
I'll be second best
Seré la segunda opción
but you're still fucked in the head
Pero tu sigues estando mal de la cabeza