Letras.org.es

Thousand Foot Krutch Breathe You In letra traducida en español


Thousand Foot Krutch Breathe You In Letra
Thousand Foot Krutch Breathe You In Traduccion
Taking hold, breaking in
Esperando, quebrando
The pressure's on, need to circulate
Las presiones, necesitan circular
Mesmerized and taken in
Hipnotizados y tomando con
Moving slow, so it resonates
Movimientos lentos, asì resuena
It's time to rest, not to sleep away
Es tiempo de descansar, no de domir afuera
My thoughts alone, try to complicate
Mis pensamientos sòlo tratan de complicar
I'll do my best, to seek you out
Harè mi mejor esfuerzo para buscar
And be myself, and not impersonate
Y encontrarme a mí mismo sin suplantarme


I tried so hard to not walk away
Intentè tan duro para no irme
And when things don't go my way
Y cuando las cosas no salen a mi manera
I'll still carry on and on just the same
Todavía me llevarvè una y otra vez sòlo lo mismo


I've always been strong
Siempre he sido fuerte
But can't make this happen
Pero no puedo hacer que esto pase
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque necesito respirar, quiero inhalarte
The fear of becoming
El miedo de cambiar
I'm so to tired of running
Estoy muy cansado de correr
Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque necesito respirar, quiero inhalarte
I want to breathe you in
quiero inhalarte


I'm going in, so cover me
estoy yendo, así que cubreme
Your compass will, help me turn the page
tu brújula me ayudara a pasar de página
The laughing stock I'll never be
la risa que nunca sere
Because I won't let them take me
porque no dejaré que me tomen


I tried so hard to not walk away
Intentè tan duro para no irme
And when things don't go my way
Y cuando las cosas no salen a mi manera
I'll still carry on and on just the same
Todavía me llevarvè una y otra vez sòlo lo mismo


I've always been strong
Siempre he sido fuerte
But can't make this happen
Pero no puedo hacer que esto pase
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque necesito respirar, quiero inhalarte
The fear of becoming
El miedo de cambiar
I'm so tired of running
estoy muy cansado de correr
Cause I need to breathe...
porque necesito respirar...


Took awhile to see all the love that's around me
toma un momento para ver el amor a tu alrededor
Through the highs and lows there's a truth that I know
a través de los altos y bajos esta la verdad que usted sabe
And it's You
y eres tú


Yeah yeah yeah yeah I, I've always been strong
si si si si yo, siempre he sido fuerte
But can't make this happen
Pero no puedo hacer que esto pase
'Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque necesito respirar, quiero inhalarte
The fear of becoming
El miedo de cambiar
I'm so tired of running
estoy muy cansado de correr
Cause I need to breathe, I want to breathe you in
Porque necesito respirar, quiero inhalarte
I want to breathe you in
quiero inhalarte
I want to breathe you in
quiero inhalarte
I want to breathe you in
quiero inhalarte
I want to...
yo quiero
I want to...
yo quiero
I want to breathe you in
quiero inhalarte
I want to breathe you in
quiero inhalarte
I want to breathe...
quiero respirar
I want to...
yo quiero
I want to...
yo quiero
I want to breathe (I want to breathe you in, I want to breathe you in)
quiero respirar (quiero inhalarte, quiero inhalarte)
I want to breathe (I want to breathe you in, I want to, I want to)
quiero respirar (quiero inhalarte, quiero inhalarte, yo quiero)
I want to breathe (I want to breathe you in, I want to breathe you in)
quiero respirar (quiero inhalarte, quiero inhalarte)
I want to breathe (I want to breathe)
quiero respirar (quiero respirar)