Thousand Foot Krutch Give up the Ghost letra traducida en español
Thousand Foot Krutch Give up the Ghost Letra
Thousand Foot Krutch Give up the Ghost Traduccion
Are you ready?
¿Estas listo?
"We're here"
"Aqui estamos"
I'm a rose that's been raised by wolfs
Soy la rosa que ha sido criada por lobos
My father getting stuck in everything I know
Mi padre está atascado en todo lo que sé
It's so hard when you would beat
Es tan difícil cuando uno gana
For the truth you know
Por la verdad que sabes
But we don't want the truth
Pero no queremos la verdad
We just want control
Solo queremos control
Pre: (I'm on my own he we go)
(Estoy por mi cuenta así que vamos)
Moment, put it on me
Momento, pónlo en mí
If you want it
Si tu quieres
Cause I'm sick and tired of all of this
Porque que estoy enfermo y cansado de todo esto
Flown it if you want it and you can own it But I was gonna let it go
Lo voló, si lo quieres y tú puedes tenerlo, pero iba dejarlo ir
I've seen the devil and I've met fear
He visto al diablo y he conocido el miedo
Met them both on the road,
Conocí a ambos en el camino
That left me here
Que me trajo aquí
I've met God and I saw life
He conocido a Dios y miré la vida
And he saved mine a million times
Y él ha salvado la mía un millón de veces
I've met trouble and I've met rain
He conocido los problemas y he conocido la lluvia
Laugh with joy and cry with pain
Reído con alegría y llorado con dolor
But now I see and I believe
Pero ahora lo veo y creo
That the ghosts that haunt me
Que los fantasmas que me cazan
Have been outhaunted
ha sido cazado
I'm a long way from way back from home
Estoy a un largo camino de regreso a casa
Been travelling like a bullet
He estado viajado como bala
Everywhere I go
A cualquier lugar voy
It gets so out of reach
Se pone tan fuera de alcance
When you're in control
Cuando estás en control
Cause you've either got the money
Porque conseguiste el dinero
Or it's got your soul
O tiene tu alma
Pre: (I'm on my own here we go)
(Estoy por mi cuenta, aquí vamos)
Moment, put it on me
Momento, pónlo en mí
If you want it
Si tu quieres
Cause I'm sick and tired of all of this
Porque que estoy enfermo y cansado de todo esto
Flown it if you want it and you can own it But I was gonna let it go
Lo voló, si lo quieres y tú puedes tenerlo, pero iba dejarlo ir
I've seen the devil and I've met fear
He visto al diablo y he conocido el miedo
Met them both on the road,
Conocí a ambos en el camino
That left me here
Que me trajo aquí
I've met God and I saw life
He conocido a Dios y miré la vida
And he saved mine a million times
Y él ha salvado la mía un millón de veces
I've met trouble and I've met rain
He conocido los problemas y he conocido la lluvia
Laugh with joy and cry with pain
Reído con alegría y llorado con dolor
But now I see and I believe
Pero ahora lo veo y creo
That the ghosts that haunt me
Que los fantasmas que me cazan
Have been outhaunted
ha sido cazado
They never told me that I could be
Ellos nunca me dijeron que yo podria ser
Free from the hate that's inside of me
Libre del odio que está dentro de mi
They took my place,
Ellos tomaron mi lugar
took my dignity
Tomaron mi dignidad
They kept me gazed like an enemy
M tuvieron cautivo como un enemigo
But I know now I can be
Pero ya se que puedo ser
free from the pain that's inside of me
Libre del dolor que está dentro de mi
You took my place,
Tu tomaste mi lugar
gave me air to breathe
Me diste aire para respirar
Opened the cage and you set me free
Abriste la jaula y me liberaste
I've seen the devil and I've met fear
He visto al diablo y he conocido el miedo
Met them both on the road,
Conocí a ambos en el camino
That left me here
Que me trajo aquí
I've met God and I saw life
He conocido a Dios y miré la vida
And he saved mine a million times
Y él ha salvado la mía un millón de veces
I've met trouble and I've met rain
He conocido los problemas y he conocido la lluvia
Laugh with joy and cry with pain
Reído con alegría y llorado con dolor
But now I see and I believe
Pero ahora lo veo y creo
That the ghosts that haunt me
Que los fantasmas que me cazan
Have been outhaunted.
Ha sido cazado