Thousand Foot Krutch Puppet letra traducida en español
Thousand Foot Krutch Puppet Letra
Thousand Foot Krutch Puppet Traduccion
Gonna get this party started
Voy a empezar esta fiesta
It's all around me
Está a mi alrededor
And I can't wish this away
Y no puedo desear esto
You so amaze me
Me sorprendes tanto
You took my monster away
Tomaste a mi monstruo de distancia
It's all around me
Está a mi alrededor
And I can't wish this away
Y no puedo desear esto
You so amaze me
Me sorprendes tanto
You took my monster away
Tomaste a mi monstruo de distancia
And away, and away, and away
Y lejos, y lejos, y lejos
Wake me up, come on and wake up now
Despiértame, ven y despierta ahora
I want to cut off my strings and break
Quiero cortar mis cuerdas y romper
Loose of you're control of me
Flojo de tu control de mi
Cut your strings and be free with me
Corta tus cuerdas y sé libre conmigo
Wake me up and wake up now
Despiértame y despierta ahora
I want to cut off my strings and break
Quiero cortar mis cuerdas y romper
Loose of you're control of me
Flojo de tu control de mi
Cut your strings and be free with me
Corta tus cuerdas y sé libre conmigo
Everybody
Todos
Shake your body
Agite su cuerpo
Lift your hands, stop frontin'
Levante sus manos, pare frontin '
You're just a puppet
Eres sólo una marioneta
Everybody
Todos
Shake your body
Agite su cuerpo
Lift your hands, stop frontin'
Levante sus manos, pare frontin '
You're just a puppet
Eres sólo una marioneta
To all the marionettes
A todas las marionetas
If you're gonna run, how fast you're gonna run?
Si vas a correr, ¿qué tan rápido vas a correr?
And if your gonna jump, how high you gonna jump?
Y si vas a saltar, ¿qué tan alto vas a saltar?
All you perpetrators be walkin' 'round frontin'
Todo lo que los perpetradores son walkin 'round frontin'
What? You fakers afraid to stand for somethin'?
¿Qué? ¿Tienes miedo de soportar algo?
If you're gonna run, how fast you're gonna run?
Si vas a correr, ¿qué tan rápido vas a correr?
And if you're gonna jump, how high you're gonna jump?
Y si vas a saltar, ¿qué tan alto vas a saltar?
All you perpetrators be walkin' 'round frontin'
Todo lo que los perpetradores son walkin 'round frontin'
Why don't you stand up and break me off somethin'?
¿Por qué no te levantas y me quitas algo?
You wanna make it outta sight?
¿Quieres hacerlo fuera de la vista?
Somebody wanna get loud tonight?
¿Alguien quiere ser fuerte esta noche?
We hit that, flip that, settle the score
Golpeamos eso, volteamos eso, establecemos la puntuación
And ain't nobody rock a crowd like this before
Y no hay nadie como una banda de rock como esta antes
You wanna make it outta sight?
¿Quieres hacerlo fuera de la vista?
Somebody wanna get loud tonight?
¿Alguien quiere ser fuerte esta noche?
Like an earthquake, let it shake, make the floor vibrate
Como un terremoto, deje que agite, haga vibrar el suelo
Krutch y'all back to set the record straight
Krutch y'all de nuevo para establecer el recto directamente
All y'all people, listen, it's on
Todos ustedes, escuchen, están en
Krutch marauders we on a mission
Krutch marauders estamos en una misión
Hittin' you with the air ammunition
Hittin 'usted con la munición del aire
War with the puppet master
Guerra con el maestro títere
Bring it on if I had to
Llévalo si tuviera que
Rip it and leave the whole scene shattered
Rasgarlo y dejar toda la escena destrozada
Like chik, chik, blaow! What do you think of me now?
Como chik, chik, blaow! ¿Qué piensas de mí ahora?
I'm lettin' my dawgs out
Estoy dejando a mis perras
Makin' it loud so hear me shout, what?
Haciéndolo fuerte así que me oigo gritar, ¿qué?
We be comin' laced with bass
Estaremos comiendo con el bajo
Hit the place with no trace
Golpear el lugar sin dejar rastro
When we rock this space
Cuando balanceamos este espacio
Everybody
Todos
Shake your body
Agite su cuerpo
Lift your hands, stop frontin'
Levante sus manos, pare frontin '
You're just a puppet
Eres sólo una marioneta
Everybody
Todos
Shake your body
Agite su cuerpo
Lift your hands, stop frontin'
Levante sus manos, pare frontin '
You're just a puppet
Eres sólo una marioneta
To all the people still sleepin'
A todas las personas que aún duermen '
If you're gonna run, how fast you're gonna run?
Si vas a correr, ¿qué tan rápido vas a correr?
And if your gonna jump, how high you gonna jump?
Y si vas a saltar, ¿qué tan alto vas a saltar?
All you perpetrators be walkin' 'round frontin'
Todo lo que los perpetradores son walkin 'round frontin'
What? You fakers afraid to stand for somethin'?
¿Qué? ¿Tienes miedo de soportar algo?
If you're gonna run, how fast you're gonna run?
Si vas a correr, ¿qué tan rápido vas a correr?
And if you're gonna jump, how high you're gonna jump?
Y si vas a saltar, ¿qué tan alto vas a saltar?
All you perpetrators be walkin' 'round frontin'
Todo lo que los perpetradores son walkin 'round frontin'
Why don't you stand up and break me off somethin'?
¿Por qué no te levantas y me quitas algo?