Letras.org.es

Thousand Foot Krutch This Is a Call letra traducida en español


Thousand Foot Krutch This Is a Call Letra
Thousand Foot Krutch This Is a Call Traduccion
She fooled, all of her friends into thinking she's so strong
Ella engaño, a todos sus amigos haciendo que ellos crean que ella es fuerte
But she still sleeps with the light on
Pero ella todavía duerme con la luz encendida
And she acts like it's alright on
Y ella actúa como si estuviera bien
As she smiles again
Mientras ella sonríe de nuevo
And her mother lies there sick with cancer, and her friends don't understand her
Y su madre de encuentra enferma de cáncer, y sus amigos no la entienden
She's a question without answers, who feels like falling apart
Ella es una pregunta sin respuestas, que se siente como cayendo a pedazos
She knows, she's so much more than worthless
Ella sabe que es mucho más que inútil
She needs to find her purpose
Ella necesita encontrar su depósito
She wonders what she did to deserve this and
Ella se pregunta qué hizo para merecer esto y


She's calling out to you
Ella te esta llamando
This is a call, this is a call out
Esto es una llamada, esto es una llamada
'Cause everytime I fall down
Porque cada vez que me caigo


I reach out to you
Me acerco a ti
And I'm losing all control now
Y estoy perdiendo todo control ahora
And my hazard signs are all out
Y mis señales de peligro están todas fuera
I'm asking you, to show me what this life is all about
Te pido que me muestres acerca de que se trata la vida
...
(..)
And he tells everyone a story
Y le cuenta a todos una historia
'Cause he thinks his life is boring
Porque el siente que su vida es aburrida


And he fight so you won't ignore him
Y hay el se encuentra, para que no lo ignoren
'Cause that's his biggest fear
Porque este es su mayor temor
And he cries, but you'll rarely see him do it
Y el llora, pero rara vez que lo hace
And he loves, but he's scared to use it
El lo ama, pero pero tiene miedo de hacerlo
So he hides behind the music
Por esto se esconde detrás de la música
'Cause he likes it that way
Porque le gusta de esta manera
And he knows, he's so much more than worthless
Ella sabe que es mucho más que inútil
He needs to find the surface
El necesita encontrar la superficie


'Cause he's starting to get nervous and
Porque el comienza a ponerse nervioso
He's calling out to you
El te esta llamando
This is a call, this is a call out
Esto es una llamada, esto es una llamada


'Cause everytime I fall down
Porque cada vez que me caigo
I reach out to you
Me acerco a ti
And I'm losing all control now
Y estoy perdiendo todo control ahora
And my hazard signs are all out
Y mis señales de peligro están todas fuera
I'm asking you, to show me what this life is all about
Te pido que me muestres acerca de que se trata la vida
Have you ever felt this way before?
¿Algunas vez te has sentido así?
'Cause I don't want to hide here anymore
Porque yo no quiero ocultarme más aquí


Take me to a place where nothing's wrong and
Llévame a un lugar donde nada este mal,
Thanks for coming, shut the door
Gracias por venir y cerrar la puerta
They say someone out there sees us
Dicen que alguien afuera nos observa
Well, if you're real then save me jesus
Bueno, si es real sálvame Jesús
'Cause I've been this way for far too long
Porque yo eh sido asi durante mucho tiempo,
I wasn't meant to feel alone
Y yo no entendí que fue a estar solo
Now I'm calling out to you
Ahora te estoy llamando
This is a call, this is a call out
Esto es una llamada, esto es una llamada


'Cause everytime I fall down
Porque cada vez que me caigo
I reach out to you
Me acerco a ti
And I'm losing all control now
Y estoy perdiendo todo control ahora
And my hazard signs are all out
Y mis señales de peligro están todas fuera
I'm asking you, to show me what this life is all about
Te pido que me muestres acerca de que se trata la vida
...
(..)
Show me what this life is all about
Te pido a que me muestres acerca de que se trata la vida
Show me what this life is all about
Te pido a que me muestres acerca de que se trata la vida