Letras.org.es

Vince Staples Prima Donna letra traducida en español


Vince Staples Prima Donna Letra
Vince Staples Prima Donna Traduccion
Kick cack ce cool, watch a nigga get it
hechate para atrás, mira a este negro conseguírlo
I be all around the city with the semi naughty crippin'
Estaré en los alrededores de la ciudad con una semi cripping
All the homies say I'm different, police say I raise suspicion
todas mis colegas dicen que soy diferente la policía levanta sospechas
Buy a million dollar home and blow my dome to paint the kitchen
Compré una casa de un millón de dólares y sople mi cúpula para pintar la cocina
Bitches like, "Is that Venetian?"
Perras diciendo, "¿Es eso veneciano?"
Niggas salty when they meet him
Negros envidiosos cuando lo conocen
Cause they never finna beat him
por que nunca lo van a superar
And they'll never get a feature
Y ellos no conseguirán una colaboración
I'm a star, tell Billy I'ma bill him for the sneakers
Soy una estrella, díganle a Billy le voy a dar la cuenta por las tenis
You conversin' with a nigga, better be about the green
Si conversamos con este negro, que mejor sea acerca de dinero
I've been broke, I ain't goin' back
He estado en la quiebra, no volveré ahí mas
Rather go to Calipat, or murdered while I'm shootin' back
Prefiero ir a Calipat' o asesinar mientras disparo de vuelta
Call me King Latifah
Llámame Rey Latifah
If we talkin' bout your bitch and she a keeper
Si hablamos de tu perra, ella es una guardiana
Better keep her in the house
Mejor mantenla en la casa
Watch your mouth
Cuida tu boca
Don't be screamin' from the bleachers, nigga
No estes gritando desde las gradas, negro


Is it real?
Es real?
Is it? Is it real?
lo es? es real?
Is it real?
Es real?
Real, real
Real, Real
Is it? Is it real?
lo es? es real?
Is it real, real? Is it it real?
Es real? real? es real?
Real, real, real
real, real, real
Real, real, real
real, real, real
Real, real, real
real, real, real
Real killer shit, real nigga shit, real militant
Verdadera mierda asesina, verdadera mierda negra, militante de verdad
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Is it real?
Es real?


I just wanna be DaVinci baby
Solo quiero ser DaVinci nena
Why they wanna kill me baby?
porque me quieren matar nena?
Feelin' like a pop star, music drive a nigga crazy
Me siento como una estrella popular, la música vuelve a un negro loco
Think I'm finna pull a Wavves on the Primavera stage
Creo que haré lo mismo que Wavves en el escenario de Primavera
On some prima donna shit, finna throw it all away
En una mierda prima Donna, voy a dejarlo todo
I don't need no accolades, boy I'm here to act a fool
No necesito elojios, chico estoy aquí para actuar como un tonto
Ask about me, had the shotty, robbin' niggas at the school
Pregunta sobre mi, tenía a los pequeños robando negros en la escuela
Me and Pac Slimm, we been shootin' since the Vans song
Yo y Pac Slimm, hemos estado disparando desde la canción de las Vans
Pullin' any trigger that a nigga got his hands on
Soltando cada gatillo que llegaba a mis manos
Lookin' at my vida, all this money, all these visas
viendo mi vida, todo este dinero, todas estas visas
All these mothafuckin' mini mes I know they wanna be him
Todos estos malditos "Mini Yo" se que quieren ser como el
Either with it or against it nigga, ain't no in-betweenin'
O con el o en contra, negro, no hay nada en medio
If you say you wanna kill the man then dump it when you see him pussy
Si dices que quieres matar al hombre entonces hazlo cuando lo veas maricon


Is it real?
Es real?
Is it? Is it real?
lo es? es real?
Is it real?
Es real?
Real, real
Real, Real
Is it? Is it real?
lo es? es real?
Is it real, real? Is it it real?
Es real? real? es real?
Real, real, real
real, real, real
Real, real, real
real, real, real
Real, real, real
real, real, real
Real killer shit, real nigga shit, real militant
Verdadera mierda asesina, verdadera mierda negra, militante de verdad
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Is it real?
Es real?


[Bridge: A$
Bridge: A$AP Rocky
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso
Once you get addicted to it
una vez que te haces adicto a eso


Little sunshine
pequeño sol
Fed up with the gun violence
cansado de la violencia
Fed up with the old rules
cansado de las viejas reglas
Fed up with the youth dyin'
cansado con los jóvenes muriendo
I just wanna live forever
sólo quiero vivir para siempre
I just wanna live forever
sólo quiero vivir para siempre
I just wanna live forever
sólo quiero vivir para siempre
I just wanna live forever
sólo quiero vivir para siempre
Fed up with the songs singin'
cansado de estar cantando canciones
Fed up with the gang bangin'
cansado de las peleas de pandillas
Fed up with the same things
cansado de las mismas cosas
Fed up with my life changin'
cansado de mi vida cambiando
I just wanna show you better
sólo quiero enseñarte lo mejor
I just wanna show you better
sólo quiero enseñarte lo mejor
I just wanna show you better
sólo quiero enseñarte lo mejor
I just wanna show you better
sólo quiero enseñarte lo mejor