We Are the Empty DeSense letra traducida en español
We Are the Empty DeSense Letra
We Are the Empty DeSense Traduccion
lost it all to memories
Reducir todo al recuerdo
everything is but a dream
todo no es mas que un sueño
i don't care and neither should you
No me importa y a ti tampoco debería importarte
separate from every scream
Aislados desde cada grito
i can't feel my face...
No puedo sentir mi rostro
i cant feel!
¡No puedo sentir!
anything!
¡Nada!
stepping into my own resent
Adentrandome en mi propio resentimiento
look at me!
¡Mirame!
suffering!
¡Sufriendo!
i contemplate my own DeSense
Contemplo mi propio desensibilización
why do you care? (suffering inside from the ways my life)
¿Por que te importa?(Sufriendo en el interior por los caminos de mi vida)
when everything now (We'll save, her hair)
Cuando ahora todo(Nosotros salvaremos, su cabello)
hold me close before i go
Mantenme cerca antes de que me vaya
stepping out of everything! (stepping into my heart... is what you did)
¡Alejando de todo!(Adentrarse en mi corazón... es lo que tu hiciste)
why do you care?? (in the night I'm all alone)
¿Por que te importa?(En la noche estoy completamente solo)
So I step into my own resent.
Asi que me adentro en mi propio resentimiento...
now I'm always gonna be the same!
¡Ahora yo siempre sere el mismo!
RIDE!
¡travesia!
happily in love i hold,
Felizmente me mantengo enamorado
you closer than the cold...
Eres mas cercana que el frio
i know the dark is like a frozen home
Sé que la oscuridad es como un hogar congelado
it separates our only hopes
Esto separa nuestras unicas esperanzas
i can't feel my face.
No puedo sentir mi rostro
i can't feel!
¡No puedo sentir!
anything!
¡Nada!
stepping into my own resent
Adentrandome en mi propio resentimiento
look at me!
¡Mirame!
suffering!
¡Sufriendo!
i contemplate my own DeSense
Contemplo mi propio desensibilización
why do you care? (suffering inside from the ways my life)
¿Por que te importa?(Sufriendo en el interior por los caminos de mi vida)
when everything now (We'll save, her hair)
Cuando ahora todo(Nosotros salvaremos, su cabello)
hold me close before i go
Mantenme cerca antes de que me vaya
ALL THESE LIES INSIDE MY HEAD! (stepping into my heart... is what you did)
¡TODAS ESTAS MENTIRAS EN MI CABEZA!(Adentrarse en mi corazón... es lo que tu hiciste)
why do you care?? (in the night I'm all alone)
¿Por que te importa?(En la noche estoy completamente solo)
So I step into my own resent.
Asi que me adentro en mi propio resentimiento...
now I'm always gonna be the same!
¡Ahora yo siempre sere el mismo!
RIDE!
¡travesia!
half of me was gone when you
La mitad de mi se fue cuando tu
forgot about the dawn
Te olvidaste del amanecer
the night we met
La noche que nosotros conocimos
(was such a pawn)
(Fue como un empeño)
in times we knew just not
En tiempos que sabiamos que simplemente no
to run away from
Teniamos que huir
it might just save you in the end if you don't know who i am (as long as you're...)
Esto podía simplemente salvarte sino sabes quien soy(Siempre y cuando tu estes...)
cause i don't need you at all anymore... (by my side) (anymore)
Porque ya no te necesito...(A mi lado)(Ya no mas)
hope you're by my side... (i don't need you at all!)
Anhelo que estes a mi lado...(¡No te necesito!)
hope you're by my side!!
Anhelo que estes a mi lado!!
so maybe just RUN!
¡Asi que tal vez solo deberías HUIR!
and maybe just feed from me!
¡Y tal vez solo debas alimentarte de mi!
i said maybe just RUN.
¡Dije que tal ves solo deberías HUIR!
and maybe just feed from ME!!!
¡Y tal vez solo debas alimentarte de MI!
it might just (RUN!) save you in the end if you don't know who i am
Esto podría simplemente (¡HUYE!) salvarte sino sabes quien soy
(if you don't know who i am)
(Sino sabes quien soy)
and maybe just run from me!!
¡Y tal vez solo debas alimentarte de mi!
cause i don't need you at all anymore
Porque ya no te necesito en absoluto
i said maybe just run!
¡Dije que tal ves solo deberías HUIR!
it might just save you in the end if you don't know who i am (if you don't know who i am)
Esto podría simplemente salvarte sino sabes quien soy(Si no sabes quien soy)
and maybe just feed from ME!
¡Y tal vez solo debas alimentarte de mi!