We Are the Empty Runaway letra traducida en español
We Are the Empty Runaway Letra
We Are the Empty Runaway Traduccion
Fly, but don't look down tonight
Vuela, pero no mires hacia abajo esta noche
An Angel wrapping minds
Un ángel envolviendo mentes
Away in Time
Lejos en el tiempo
Eyes so dark and oversized
Ojos tan oscuros y de gran tamaño
Like mine
Como los míos
Did you get enough?
¿Tienes suficiente?
Did you hurt yourself?
¿Te lastimaste?
Did you call it off?
¿Lo has cancelado?
Did your head go soft?
¿Tu cabeza se volvió suave?
Did you runaway?
¿Vas a huir?
RUNAWAY
Huiste
Did you get enough?
¿Tienes suficiente?
Did you break your skull?
¿Te rompiste el cráneo?
Did you throw your stones?
¿Tiró sus piedras?
Did you find your bones?
¿Encontraste tus huesos?
Did you Runaway?
¿Vas a huir?
RUNAWAY
Huiste
I've been wasting all my time
He estado perdiendo todo mi tiempo
Embracing my demise
Abrazando mi muerte
Under the skies
Bajo los cielos
Did you get enough?
¿Tienes suficiente?
Did you hurt yourself?
¿Te lastimaste?
Did you call it off?
¿Lo has cancelado?
Did your head go soft?
¿Tu cabeza se volvió suave?
Did you runaway?
¿Vas a huir?
RUNAWAY
Huiste
Did you get enough?
¿Tienes suficiente?
Did you break your skull?
¿Te rompiste el cráneo?
Did you throw your stones?
¿Tiró sus piedras?
Did you find your bones?
¿Encontraste tus huesos?
Did you Runaway?
¿Vas a huir?
RUNAWAY
Huiste
Little Sister go away
La pequeña hermana se va
Nothing left inside today
Nada quedó dentro hoy
Little Blisters on my Face
Pequeñas ampollas en mi cara
Nothing left to see today
No queda nada para ver hoy
Little Rippels in the waves
Pequeñas ondulaciones en las olas
Come and sink another day
Ven y hunde otro día
Condescending on myself
Condescendiendo conmigo mismo
I don't wanna go
No quiero ir
I would do anything
Haría lo que fuese
If angels were calling
Si los ángeles llamaban
Did you get enough?
¿Tienes suficiente?
Did you hurt yourself?
¿Te lastimaste?
Did you call it off?
¿Lo has cancelado?
Did your head go soft?
¿Tu cabeza se volvió suave?
Did you runaway?
¿Vas a huir?
RUNAWAY
Huiste
Did you get enough?
¿Tienes suficiente?
Did you break your skull?
¿Te rompiste el cráneo?
Did you throw your stones?
¿Tiró sus piedras?
Did you find your bones?
¿Encontraste tus huesos?
Did you Runaway?
¿Vas a huir?
RUNAWAY
Huiste