We Are the Empty Towers letra traducida en español
We Are the Empty Towers Letra
We Are the Empty Towers Traduccion
Maybe someday things will be okay
Tal vez algún día las cosas estarán bien
And we won't have to run far away from here anymore
Y no tendremos que huir lejos de aqui nunca más
Had me somehow caught in a frenzy
Me tenía de alguna manera atrapado en un frenesí
When she looked into my eyes and couldn't see any doors
Cuando miraba mis ojos y no veía alguna puerta
Pitter patter, pitter running doesn't matter
Golpe, golpeteo, golpe va corriendo no importa
Walk through the forest
Camina en el bosque
Teach me your ways riddled girl of the chorus again
Enséñame tus caminos, chica plagada del coro otra vez
Oh, again
Oh, Otra vez
Set me on fire
Préndeme en fuego
A torch will aspire in waking the wolf as he howls at the moon
Una antorcha atraerá el despertar el lobo mientras aulla a la luna
Let me guide you from the oceans to the blue
Déjame guiarte desde el óceano hasta el azul
They say i'm not a runaway but i'm already gone!
Ellos dicen que no soy un fugitivo, pero ya escapé!
Hold me while we rise from the ashes
Abrázame mientras resurjimos de las cenizas.
Face me when we fall from the darkness
Enfréntame cuando caigamos en la oscuridad
Hold me while we rise from the ashes
Abrázame mientras resurjimos de las cenizas.
They say i'm not a runaway but i'm already gone!
Ellos dicen que no soy un fugitivo, pero ya escapé!
Catch me frolicking amongst flowers
Alcánzame retozando entre flores
In the orchards, not the towers that contracted my soul
En los jardines, no en las torres que contrataron mi alma
Pitter patter pitter you and I will shatter
Golpe, golpecito, golpe tu y yo romperemos
How very funny
Cuan divertido
Kiss me then race into grazelands of honey and wind
Bésame, luego corramos en las praderas de viento y miel
Set me on fire
Préndeme en fuego
A torch will aspire in waking the wolf as he howls at the moon
Una antorcha atraerá el despertar el lobo mientras aulla a la luna
Let me guide you from the oceans to the blue
Déjame guiarte desde el óceano hasta el azul
They i'm not a runaway but i'm already gone!
Ellos dicen que no soy un fugitivo, pero ya escapé!
Hold me while we rise from the ashes
Abrázame mientras resurjimos de las cenizas.
Face me when we fall from the darkness
Enfréntame cuando caigamos en la oscuridad
Hold me while we rise from the ashes
Abrázame mientras resurjimos de las cenizas.
They say i'm not a runaway but i'm already gone!
Ellos dicen que no soy un fugitivo, pero ya escapé!
Wake... up...
Des... pierta...
Wake... up...
Des... pierta...
WAKE UP
despierta
WAKE UP
despierta
WAKE UP
despierta
WAKE UP
despierta
WAKE UP
despierta
WAKE UP
despierta
Hold me while we rise from the ashes
Abrázame mientras resurjimos de las cenizas.
Face me when we fall from the darkness
Enfréntame cuando caigamos en la oscuridad
Hold me while we rise from the ashes
Abrázame mientras resurjimos de las cenizas.
They say i'm not a runaway but who says that they're wrong?
Ellos dicen que no soy un fugitivo pero ¿quién dice que se equivocan?
They say i'm not a runaway but i'm already gone!
Ellos dicen que no soy un fugitivo, pero ya escapé!