Letras.org.es

坂本真綾 色彩 letra traducida en español


坂本真綾 色彩 Letra
坂本真綾 色彩 Traduccion
ひとりになると聞こえるの 苦しいならやめていいと
Cuando estoy sola, la escucho... Diciendome que deberia dejarlo si me duele...
ブラックホールみたいに深く
Una cautivadora, aterradora y dulce voz
怖くて魅力的な甘い声が
que es mas profunda que un agujero negro.
あなたの口癖を真似て なんでもないと言ってみる
Imitando el modo en el que hablas, intento decirte que nada esta mal,
それが嘘でもかまわない 立ち続ける動機になれば
me da igual si es una mentira - ¡Mientras funcione como excusa para seguir de pie!
すべての命に終わりがあるのに
Me pregunto por que la gente teme y se lamenta
どうして人は怯え 嘆くのだろう
sobre el inevitable final de la vida que a todas las cosas llega.
いつかは失うと知ってるから
¡Es porque sabemos que algun dia se perderan
あたりまえの日々は何より美しい
que nuestros dias ordinarios son los mas bellos!
私が視てる未来はひとつだけ
Existe solo un futuro en mi vista
永遠など少しも欲しくはない
y no pienso molestarme en buscar la eternidad;
一秒 一瞬が愛おしい
Cada segundo... Cada momento... es tan preciado.
あなたがいる世界に私も生きてる
¡Estoy viva en el mundo en el que habitas!
私をたしなめるように 何度も同じ夢を見る
Como si me revisara, veo el mismo sueño una y otra vez;
皮肉なほど綺麗な夢 目覚めさせて 逃げたくないの
Un sueño tan bello que raya en la ironía... Asi que despiertame pues no quiero acabar huyendo.
さよならまであなたのそばにいたい
Quiero estar a tu lado hasta que nos despidamos;
その日が明日来ても惜しくはない
No me importa si ese dia llega mañana.
私に色彩をくれた人
Oh, tú quien me dio estos colores-
あなたといる世界を目に焼き付けたい
Quiero arder el mundo que habitas dentro de estos dos ojos.
赤 青 藍 水 虹 空 色
Todos los matices de rojo... azul... añil... agua... arco iris... cielo...
私は女神になれない
Nunca conseguire ser una Diosa,
誰かに祈りも捧げない
ni tampoco ofrecere mis plegarias a nadie.
他人に何言われてもいい
Me da igual lo que digan;
大切なものが何かはわかってる
¡Se lo que realmente importa!
これ以上望むことはなんにもない
No deseo nada más allá de esto;
私が欲しい未来はここにある
el futuro que anhelo está justo aquí.
はじめて寂しさをくれた人
Oh, tú que me diste soledad...
ただの孤独に
¡Tu le diste valor
価値を与えてくれたの
a la mera soledad!
私が視てる未来はひとつだけ
Existe solo un futuro en mi vista
永遠など少しも欲しくはない
y no pienso molestarme en buscar la eternidad;
一秒 一瞬が愛おしい
Cada segundo... Cada momento... es tan preciado.
あなたがいる世界に私も生きてる
¡Estoy viva en el mundo en el que habitas!