Letras.org.es

米津玄師 Eine Kleine letra traducida en español


米津玄師 Eine Kleine Letra
米津玄師 Eine Kleine Traduccion
あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
Estoy realmente muy feliz de haberte conocido
当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
Pero si seguimos todo se volverá muy triste
今痛いくらい幸せな思い出が
Ahora con unos bellos y dolorosos recuerdos
いつか来るお別れを育てて歩く
Nos dirigimos a la inevitable despedida


誰かの居場所を奪い生きるくらいならもう
Si pudiera convertirme en alguien más
あたしは石ころにでもなれたらいいな
Me gustaría ser una pequeña piedrecita
だとしたら勘違いも戸惑いもない
Así no habrían malentendidos ni confusiones
そうやってあなたまでも知らないままで
Además de que tú tampoco me hubieras podido conocer


あなたにあたしの思いが全部伝わって欲しいのに
Me gustaría que escucharas todos mis pensamientos
誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
Aún así mentí y dije que habían cosas que no podía contar
あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
Soy mil veces más débil de lo que aparentemente tu crees de mi
どうして どうして どうして
¿Por que? ¿Por que? ¿Por que?


消えない悲しみも綻びもあなたといれば
Al tener un enorme dolor y una gran cicatriz, pero también a ti
それで良かったねと笑えるのがどんなに嬉しいか
Entonces estaría feliz de decirte sonriendo "Fue para mejor"
目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
Todo frente a mi parece borroso y derretido
奇跡であふれて足りないや
Un mar de milagros no será suficiente
あたしの名前を呼んでくれた
Porque tu pronunciaste mi nombre


あなたが居場所を失くし彷徨うくらいならばもう
Si algún día pierdes tu lugar y vagas sin rumbo
誰かが身代わりになればなんて思うんだ
Pensé que quizás alguien podría sustituirte
今 細やかで確かな見ないふり
Y ahora fingiendo una forzada y miserable ignorancia
きっと繰り返しながら笑い合うんだ
Estoy seguro que si se repite, ambos reiremos


何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
Por más que prometa, u ore, sigo teniendo sueños melancólicos
小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
En donde pequeñas distorsiones y fantasías algún día me consumirán
あなたが思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
Soy mil veces más débil de lo que aparentemente tu crees de mi
どうして どうして どうして
¿Por que? ¿Por que? ¿Por que?


お願いいつまでもいつまでも超えられない夜を
Por favor, en esas noches... En esas noches eternas que no puedo superar
超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
Esos días en que tomo de tu mano, y decíamos que lo haríamos
閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
Viviríamos coloridamente incluso con los párpados cerrados
そのために何ができるかな
¿Qué es lo que yo puedo hacer?
あなたの名前を呼んでいいかな
¿Está bien si pronuncio tu nombre?


生まれてきたその瞬間にあたし
En el momento que llegué a este mundo
「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
Grité y lloré "Quiero desaparecer"...
それからずっと探していたんだ
Incluso desde entonces he estado buscando
いつか出会えるあなたのことを
A alguien a quien debía conocer, ese alguien eres tú


消えない悲しみも綻びもあなたといれば
Al tener un enorme dolor y una gran cicatriz, pero también a ti
それで良かったねと笑えるのがどんなに嬉しいか
Entonces estaría feliz de decirte sonriendo "Fue para mejor"
目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
Todo frente a mi parece borroso y derretido
奇跡で溢れて足りないや
Un desborde de milagros no será suficiente
あたしの名前を呼んでくれた
Porque tu pronunciaste mi nombre


あなたの名前を呼んでいいかな
¿Está bien si pronuncio tu nombre?