米津玄師 Flowerwall letra traducida en español
米津玄師 Flowerwall Letra
米津玄師 Flowerwall Traduccion
あの日君に出会えたそのときから 透明の血が僕ら二人に通い
Desde ese día, el momento en que nos conocimos,
悲しみも優しさも 希望もまた絶望も 分け合えるようになった
Una sangre transparente corrió entre nosotros
知りたいことがいくつもあるというのに 僕らの時間はあまりに短く
Nuestra tristeza, nuestra amabilidad, nuestra esperanza y desesperación;
あとどれほどだろうか 君と過ごす時間は 灯りが切れるのは
Hemos llegado a compartirlas el uno con el otro…
君のその声が 優しく響いた
Puedo contar muchas cosas que me gustaría saber,
こんな憂いも吹いて飛ばすように
Sin embargo, nuestro tiempo juntos es demasiado corto…
フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた
¿Esto es el infierno, o es el paraíso? Bueno, todo depende de una cosa:
壁が今立ちふさがる
El camino que nosotros dos elijamos…
僕らを拒むのか何かから守るためなのか
Si, el muro de flores, Un muro hecho de un arcoíris de flores,
解らずに立ち竦んでる
Cual se encuentra frente a nosotros ahora…
それを僕らは運命と呼びながら
Ahora, no vamos a rendirnos en vivir juntos, Y seguir sonriendo al final…
いつまでも手をつないでいた
Nosotros simplemente llamamos a eso "destino", siempre caminando de la mano…
このあまりに広い世界で僕たちは 意味もなく同じ場所に立っていたのに
Nosotros simplemente llamamos a eso "destino", siempre caminando de la mano…
僕の欠けたところと 君の欠けたところを 何故かお互いに持っていた
En este verdaderamente vasto mundo nuestro,
どうして僕らは 巡り会えたのか
Sin ninguna razón en absoluto, estábamos parados en el mismo lugar…
その為だけに 生まれてきた様な
Pero aun así, esas cosas que a mí me faltan, y esas cosas que a ti te faltan
フラワーウォール 独りでは片付けられないものだろうと
De alguna forma nos complementamos el uno al otro…
君がいてくれたらほら
Como si eso fuera el único motivo por el que hemos nacido…
限りない絶望も答えが出せない問いも全部
Si, el muro de flores; Ese que parecía imposible de resolver solos,
ひとつずつ色づいていく
Una vez que llegaste tú, bueno… Mi desesperación sin límites,
離せないんだ もしも手を離せば
Incluso todas mis preguntas sin respuesta,
二度と掴めないような気がして
Una por una, todas se tiñeron de colores…
誰も知らない見たことのないものならば今 僕らで名前をつけよう
No voy a soltarte, porque si dejo ir tu mano, Siento que nunca la volveré a sostener otra vez…
ここが地獄か天国か決めるのはそう 二人が選んだ道次第
Si nadie sabe sobre ello, y nadie lo ve, entonces deberíamos darle un nombre aquí y ahora…
フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた
¿Esto es el infierno, o es el paraíso? Bueno, todo depende de una cosa:
壁が今立ちふさがる
El camino que nosotros dos elijamos…
僕らを拒むのか何かから守るためなのか
Si, el muro de flores, Un muro hecho de un arcoíris de flores,
解らずに立ち竦んでる
Cual se encuentra frente a nosotros ahora…
それでも嬉しいのさ 君と道に迷えることが
¿Nos rechaza? ¿O es para protegernos?
沢山を分け合えるのが
Sin saber la respuesta, nos encontramos en un callejón sin salida…
フラワーウォール 僕らは今二人で生きていくことを
Aún así, estoy muy feliz De que pude perder mi camino junto a ti,
やめられず笑いあうんだ
Y de que pudiéramos compartir tantas cosas… Si, el muro de flores,
それを僕らは運命と呼びながら
Ahora, no vamos a rendirnos en vivir juntos, Y seguir sonriendo al final…
いつまでも手をつないでいた
Nosotros simplemente llamamos a eso "destino", siempre caminando de la mano…