鬱P 馬鹿はアノマリーに憧れる letra traducida en español
鬱P 馬鹿はアノマリーに憧れる Letra
鬱P 馬鹿はアノマリーに憧れる Traduccion
没個性に劣等感 没個性に嫌悪感
Sin indivilidualidad, sin personalidad, solo complejos inferiodidad
没個性に劣等感 没個性になりたくない!
Sin indivilidualidad, sin personalidad, ¡no quiero ser asi!
無頼派文豪は人蹴散らして 傑作良作生み出したんだ
Un distingido escritor empuja a otros creando grandes obras
だから僕も非凡を求め 複写の個性で踊りだすんだ
Por eso, mi objetivo es ser un prodigio
少年は無数の目玉を意識した
El chico estaba al tanto de los innumerables ojos que le observaban
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(La luz infinita de los normales, la luz infinita de los normales)
少年は「奇特」の言葉に酔いしれていた
El chico no podia entender la palabra 「Elogio」
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(La luz infinita de los normales, la luz infinita de los normales)
主 お前とは違う
El (es diferente a ti)
人 お前とは違う
Prota- (es diferente a ti)
公 お前とは違うんだ
-gonista (es diferente a ti)
ワン・ツー
Uno, dos
あのアノマリーなりたくて 身体に飾りを付けてゆく
Queriendo convertirme en esa anomalia, asi cumpli decoraciones en mi cuerpo
あのアノマリー憧れて 己にデカール貼りつけた
Admiro esa anomalia, asi que me pegue una etiqueta yo mismo
没個性に劣等感 没個性に嫌悪感
Sin indivilidualidad, sin personalidad, solo complejos inferiodidad
没個性に劣等感 没個性になりたくない!
Sin indivilidualidad, sin personalidad, ¡no quiero ser asi!
承認欲求に溺れていった 少年には人近付かなくて
Obsesionado con el deseo de reconocimiento, el chico era evitado por los demas
「社会不適合こそステータス」 半笑いでそう答えた僕さ
「El es asi ya que es incmpatible con la sociedad」 le respondi con una media sonrisa
少年は個性の定義に踊らされてる
El chico es manipulado por la definicion de la individualidad
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(La luz infinita de los normales, la luz infinita de los normales)
少年は村八分になり尚ステップ踏む
El chico sabe los escalones al ostracismo
(南無阿弥陀ノーマルな人間 南無阿弥陀ノーマルな人間)
(La luz infinita de los normales, la luz infinita de los normales)
主 お前とは違う
El (es diferente a ti)
人 お前とは違う
Prota- (es diferente a ti)
公 お前とは違うんだ
-gonista (es diferente a ti)
スリー・フォー
Tres, cuatro
あのアノマリー 輪の中で はみ出す美徳と履き違え
Esa anomalia, en medio del circulo su virtud y papel de incomprendido destacan
あのアノマリー憧れて 手首にマヌケを刻み込む
Admiro esa anomalia y grabe su estupidez en mi muñeca
自分がどうあるべきかよりも
Antes de pensar sobre como la cosas deberian ser
人の目ばっか気になっちゃってさ
A la gente solo le interensa lo que otros piensan
次第に欲望エスカレート
Gradualmente sus deseos se intensifican
「個性派脳になりたい」
「Quiero que mi mente sea independiente」
奇人に 変人に なりたくて
Es un bicho raro, es un excentrico quiero convertirme
脳を傷つけた
Perdiendo la cabeza,
これこそが「究極の個」
Por lo tanto 「lo mas extremo」
あのアノマリーなりたくて 取り替え効かないこの身体
Queriendo convertirme en esa anomalia en este irremplazable cuerpo
あのアノマリー憧れて 素敵なジブンになりました
Admirando esa anomalia se convirtio en alguien maravilloso
あれから何十年と経っても
Incluso cuando han pasado diez años desde entonces
管だらけで動かない僕は
Necesito tubos para continuar viviendo
欲しかった物手に入れたように
Como si hubiera obtenido las cosas que mas queria
嬉しそうな顔していた
Muestro mi cara feliz