Letras.org.es

All Time Low Keep the Change, You Filthy Animal letra traducida en español


All Time Low Keep the Change, You Filthy Animal Letra
All Time Low Keep the Change, You Filthy Animal Traduccion
Are you having trouble finding sleep at night?
Estás teniendo problemas para quedarte dormida de noche?
Or does your lack of conscience tell you
O es que tu falta de consciencia te dice
Everything's all right?
Que todo está bien?


I trust your good intentions
Confío en tus buenas intenciones
That you're watching over friends
De que estás viendo a tus amigos
You must think that I'm crazy
Debes pensar que estoy loco
If I don't see through that grin
Si no veo a través de


So tell me what your best friend knows
Así que dime qué es lo que tu mejor amigo sabe
That I don't know
Que yo no sé
Tell me why you talk me down
Dime porque me hablas bajo
(Talk me down)
(Hablas bajito)


Wherever you go
Siempre que te vas
You're a saint, you're a queen
Eres una santa, eres una reina
And I'm just another
Y yo soy solo otro
Boy without a crown
Chico sin corona


Tell me why you sell me out
Dime por qué me traicionas?
(Sell me out)
(Me traicionas)
Everywhere you go
A todos lados donde vas


I just wanna know
Solo quiero saber
What your best friend knows
Qué es lo que tu mejor amigo sabe
(What your best friend knows)
(Qué es lo que tu mejor amigo sabe)
So vindictive
Tan vengativa


You'll say anything you like
Dirás todo lo que te plazca
The smile you fake, the steps you take
La sonrisa que finges, los pasos que das
You know you never could get it right
Sabes que nunca podrás hacerlo bien
Talk is cheap
La charla es barata


So make believe your secrets find the grave
Así que haz creer que tus secretos hayan la tumba
It's too late
Es demasiado tarde
You gave up
Te rendiste
Your last chance to walk away
Tu última chance de irte


So tell me what your best friend knows
Así que dime qué es lo que tu mejor amigo sabe
That I don't know
Que yo no sé
Tell me why you talk me down
Dime porque me hablas bajo
(Talk me down)
(Hablas bajito)


Wherever you go
Siempre que te vas
You're a saint, you're a queen
Eres una santa, eres una reina
And I'm just another
Y yo soy solo otro


Boy without a crown
Chico sin corona
Tell me why you sell me out
Dime por qué me traicionas?
(Sell me out)
(Me traicionas)
Everywhere you go
A todos lados donde vas


I just wanna know
Solo quiero saber
What your best friend knows
Qué es lo que tu mejor amigo sabe
You stand a little too tall
Estás un poco arrogante


Say a little too much
Dices más de lo que debes
You're gonna bite that know-it-all tongue
Vas a morder esa lengua sabelotodo
You tried a little too hard
Lo intentaste un poco demasiado
Now I'm calling that bluff
A eso lo llamo mentira


Big plans are coming undone
Grandes planes se están deshaciendo
That's just typical
Eso es típico
(Typical)
(Típico)
You're so cynical
Eres muy cínica


(Cynical)
(cínica)
Couldn't have me
No pudiste tenerme
I didn't want you
Yo no te quise tener
You're selling me out
Me estás traicionando
To the girl I can't afford to lose
A la chica que no puedo perder
You stand a little too tall
Estás un poco arrogante
Say a little too much
Dices más de lo que debes
You're gonna bite that know-it-all tongue
Vas a morder esa lengua sabelotodo
You tried a little too hard
Lo intentaste un poco demasiado
Now I'm calling that bluff
A eso lo llamo mentira
Big plans are coming undone
Grandes planes se están deshaciendo
That's just typical
Eso es típico
(Typical)
(Típico)
You're so cynical
Eres muy cínica
(Cynical)
(cínica)
Couldn't have me
No pudiste tenerme
I didn't want you
Yo no te quise tener
You set yourself up to lose
Te tendiste una trampa que te hizo perder
So tell me what your best friend knows
Así que dime qué es lo que tu mejor amigo sabe
That I don't know
Que yo no sé
Tell me why you talk me down
Dime porque me hablas bajo
(Talk me down)
(Hablas bajito)
Wherever you go
Siempre que te vas
You're a saint, you're a queen
Eres una santa, eres una reina
And I'm just another
Y yo soy solo otro
Boy without a crown
Chico sin corona
Tell me why you sell me out
Dime por qué me traicionas?
(Sell me out)
(Me traicionas)
Everywhere you go
A todos lados donde vas
I just wanna know
Solo quiero saber
What your best friend knows
Qué es lo que tu mejor amigo sabe
(What your best friend knows)
(Qué es lo que tu mejor amigo sabe)
I'm never gonna let this go
Nunca dejaré esto
(What your best friend knows)
(Qué es lo que tu mejor amigo sabe)