Letras.org.es

All Time Low That Girl letra traducida en español


All Time Low That Girl Letra
All Time Low That Girl Traduccion
What I am supposed to do, uh oh
¿Qué se supone que debo hacer, uh, oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Cuando ella es tan malditamente fría como 20 grados bajo cero?
That girl, that girl, she's such a btch
Esa chica, esa chica, es una perra
But I tell myself I can handle it
Pero me digo que puedo manejarlo


You know I don't frequent the LBC
Sabes que no frecuento el LBC
Cause I'm a bit too pale to run that scene
Porque soy un poco pálido para ejecutar esa escena
The So Cal sun has grown on me
El sol del Sur de California ha crecido en mí
And that girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)
That girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)


Started with a bottle of cheap champagne
Comenzó con una botella de champán barato
Now she's got me hooked on her like good cocaine
Ahora me tiene enganchado en ella como buena cocaína
She's so numb, miss novocaine
Ella es tan insensible, señorita novocaína
That girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)
That girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)


Said, "No, kid, not tonight
Dijo: "No chico, no esta noche
You're not that good, and I'm not that type"
No eres tan bueno y yo no soy de ese tipo"
She's beautiful, but she's cold as ice
Ella es hermosa, pero fría como el hielo
And that keeps me hanging on
Y eso me tiene enganchado


So what I am supposed to do, uh, oh
Que se supone que debo hacer, uh, oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Cuando ella es tan malditamente fría como 20 grados bajo cero?
That girl, that girl, she's such a btch
Esa chica, esa chica, es una perra
I tell myself I can handle it
Me digo que puedo controlarlo
But where am I supposed to go, uh oh
Pero, ¿a dónde se supone de debo ir, uh, oh
When she throws me out and it's twenty below?
Cuando ella me echa afuera y está a 20 grados bajo cero?
That girl, that girl, she's such a trick
Esa chica, esa chica, ella es un engaño
But I can't lie
Pero no puedo mentir
I'm in love with it
Estoy enamorado de eso
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl
Esa chica
That girl.
Esa chica


Now she won't buy my sex appeal
Ahora ella no va a comprar mi atractivo sexual
Just an East Coast kid with a record deal
Solo un chico de la Costa Este con un contrato discográfico
I play her song, she plays the field
Yo toco su canción, ella la interpreta en el campo
That girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)
That girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)


Knock me on the street in the middle of winter
Me dejó en la calle en pleno invierno
My frostbite heart says, "Try to forget her"
Mi corazón congelado dice: "Trata de olvidarla"
Miss that kiss, but I'll always remember
Olvidé ese beso, pero siempre recordaré a
That girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)
That girl (That girl)
Esa chica (Esa chica)


Said, "No, kid, not tonight
Dijo: "No chico, no esta noche
You're not that cool; no, you're not my type"
No eres tan genial; no, no eres mi tipo"
She's beautiful, but she's cold as ice
Ella es hermosa, pero fría como el hielo
And I'm still hanging on
Y todavía me tiene enganchado


So what I am supposed to do, uh oh
Asi que, ¿qué de supone que debo hacer, uh oh,
When she's so damn cold, like twenty below?
Cuando ella es tan malditamente fría como 20 grados bajo cero?
That girl, that girl, she's such a btch
Esa chica, esa chica, es una perra
I tell myself I can handle it
Me digo que puedo controlarlo
But where am I supposed to go, uh oh
Pero, ¿a dónde se supone de debo ir, uh, oh
When she throws me out and it's twenty below?
Cuando ella me echa afuera y está a 20 grados bajo cero?
That girl, that girl, she's such a trick
Esa chica, esa chica, ella es un engaño
But I can't lie
Pero no puedo mentir
I'm in love with it
Estoy enamorado de eso
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl, oh, oh, oh, oh.
Esa chica, oh, oh, oh, oh.
That girl
Esa chica
That girl.
Esa chica


Sit around waiting for the spark to fade
Me siento alrededor esperando a que la chispa se desvanzeca
You can add another face to your pity parade
Puedes añadir otra cara a tu desfile de piedad
I can't believe it
No lo puedo creer
I've never felt so cheated
Nunca me he sentido tan engañado
Knock me down
Me derribaste
It was all pretend
Todo era fingido
You set me back up just to do it again
Me pusiste un repuesto, sólo para hacerlo de nuevo
You said love's overrated
Dijiste que el amor está sobrevalorado
I say it's complicated
Yo digo que es complicado


What I am supposed to do, uh oh
¿Qué se supone que debo hacer, uh, oh
When she's so damn cold, like twenty below?
Cuando ella es tan malditamente fría como 20 grados bajo cero?
That girl, that girl, she's such a btch
Esa chica, esa chica, es una perra
I tell myself I can handle it
Me digo que puedo controlarlo
But where am I supposed to go, uh oh
Pero, ¿a dónde se supone de debo ir, uh, oh
When she throws me out and it's twenty below?
Cuando ella me echa afuera y está a 20 grados bajo cero?
That girl, that girl, she's such a trick
Esa chica, esa chica, ella es un engaño
But I can't lie
Pero no puedo mentir
I'm in love with it
Estoy enamorado de eso
That girl, oh, oh, oh, oh.(That girl)
Esa chica, oh, oh, oh, oh (Esa chica)
That girl, that girl
Esa chica, esa chica
That girl, that girl
Esa chica, esa chica
That girl, that girl
Esa chica, esa chica