Letras.org.es

Arctic Monkeys A Certain Romance letra traducida en español


Arctic Monkeys A Certain Romance Letra
Arctic Monkeys A Certain Romance Traduccion
Well oh they might wear classic Reeboks
Bueno, oh, ellos podrían usar unos Reeboks clásicos..
Or knackered Converse or tracky bottoms tucked in socks
O unos gastados Converse, o pantalones metidos en los calcetines
But all of that's what the point is not
Pero todo eso es lo que no es el punto
The point's that there ain't no romance around there
El punto es que no hay ningún romance por ahí
And there's the truth that they can't see
Y hay la verdad que no pueden ver
They'd probably like to throw a punch at me
Probablemente les gustaría darme un puñetazo
And if you could only see them, then you would agree
Y si solo pudieras verlos, entonces estarías de acuerdo
Agree that there ain't no romance around there
De acuerdo que no hay ningún romance por aquí
You know, oh it's a funny thing you know
Tú lo sabes, oh es algo gracioso, lo sabes
We'll tell 'em if you like, we'll tell 'em all tonight
Le diremos si te gusta, le diremos todos esta noche
They'll never listen because their minds are made up
No escuchan nunca porque sus mentes son felices
And course it's all okay to carry on that way
Y por supuesto todo está bien para seguir así
'Cause over there, there's broken bones
Porque allá, hay huesos rotos
There's only music, so that there's new ringtones
Sólo hay música, por lo que hay nuevos tonos de llamada
And it don't take no Sherlock Holmes
Y no hace falta ser Sherlock Holmes
To see it's a little different around here
Para ver que es un poco diferente por aquí
Don't get me wrong, oh there's boys in bands
No me malinterpretes, oh hay chicos en bandas
And kids who like to scrap with pool cues in their hands
Y niños a los que les gusta pelearse con tacos de billar en las manos,
And just 'cause he's had a coupla cans
Y sólo porque ha tomado un par de latas
He thinks it's alright to act like a dickhead
Él piensa que está bien actuar como un estúpido
Don't you know, oh it's a funny thing you know
¿No lo sabes? oh, es algo gracioso, lo sabes
We'll tell 'em if you like, we'll tell 'em all tonight
Le diremos si te gusta, le diremos todos esta noche
They'll never listen because their minds are made up
No escuchan nunca porque sus mentes son felices
And course it's all okay to carry on that way
Y por supuesto todo está bien para seguir así
But I said no, oh no
Pero he dicho que no, oh no
Well oh you won't get me to go
Bueno, oh, no conseguirás que me vaya
Not anywhere, not anywhere
A ninguna parte, a ninguna parte
No I won't go, oh no no
No, no voy a ir, oh no no
Well over there there's friends of mine
Bueno, por allí hay amigos míos
What can I say, I've known 'em for a long long time
Que puedo decir, los conozco desde hace mucho tiempo
And they might overstep the line
Y sí, puede que se pasen de la raya
But I just cannot get angry in the same way
Pero no me puedo enfadar de la misma manera
No not in the same way, so not in the same way
No, no de la misma manera, entonces no de la misma manera
Oh no, oh no no
Oh, no, oh, no, no