Arctic Monkeys Do Me a Favour letra traducida en español
Arctic Monkeys Do Me a Favour Letra
Arctic Monkeys Do Me a Favour Traduccion
Well the morning was complete
Bueno, la mañana estaba completa
And there was tears on the steering wheel, dripping on the seat
y hubo lágrimas en el volante, goteando el asiento
Several hours or several weeks
varias horas o varias semanas
I'd have the to say they're equally as bleak
Tendría que decir que son igual de deprimentes
It's the beginning of the end
es el comienzo del fin
The car went up the hill and disappeared around the bend
El coche subió la colina y desapareció alrededor de la curva
Ask anyone, they'll tell you that it's these times that it tends
Pregúntale a cualquiera, te dirá que en estos momentos se tiende
To start to break in half
Pregúntale a cualquiera, te lo dirán Es en esos momentos en los que se tiende
To start to fall apart
a empezar a separar
Hold on to your heart
Aferrandome a tu corazón
Do me a favour and break my nose
Hazme un favor y rompe mi nariz
Do me a favour and tell me to go away
Hazme un favor y dime que me valla
Do me a favour and stop asking questions
Hazme un favor y deja de hacer preguntas
And she walked away while her shoes were untied
y ella se alejó mientras sus zapatos estaban desabrochados
And the eyes were all red, you could see that we'd cried
y los ojos ya estaban rojos, podías ver qué lloramos
And I watched and I waited till she was inside
y miré y esperé hasta que ella estuviera adentro
Forcing a smile and waving goodbye
forzando una sonrisa y despidiéndose
Curiosity becomes a heavy load
La curiosidad se vuelve una carga pesada
Too heavy to hold
Demasiado pesada para soportar
Too heavy to hold
Demasiado pesada para soportar
Curiosity becomes a heavy load
La curiosidad se vuelve una carga pesada
Too heavy to hold
Demasiado pesada para soportar
Will force you to be cold
te obligará a estar frío
Do me a favour and ask if you need some help
Hazme un favor y dime si necesitas ayuda
She said, "Do me a favour and stop flattering yourself."
Ella dijo, "hazme un favor y deja de alagarte"
And to tear apart the ties that bind
Y para rasgar las ataduras que unen
Perhaps "fuck off" might be too kind
Tal vez un "vete a la mierda" podría ser demasiado amable.
Perhaps "fuck off" might be too kind
Tal vez un "vete a la mierda" podría ser demasiado amable.