Letras.org.es

Arctic Monkeys Perhaps Vampires Is a Bit Strong But… letra traducida en español


Arctic Monkeys Perhaps Vampires Is a Bit Strong But… Letra
Arctic Monkeys Perhaps Vampires Is a Bit Strong But… Traduccion
Well I've seen your eyes as they fix on me
He visto tus ojos mientras se fijan en mí
What is he doing? What on earth's the plan? Has he got one?
¿Qué está haciendo él? ¿Cuál es su plan? ¿Acaso tiene uno?
You'd better give me some pointers
Mejor dame algunos consejos
Since you are the big rocket launcher and I'm just the shotgun.
Puesto que tu eres el gran lanzacohetes y yo sólo soy una escopeta


Well I ain't got no dollar signs in my eyes
Bueno,no tengo símbolos de dollars en mis ojos
That might be a surprise but it's true
probablemente sea una sorpresa pero es cierto
That I'm not like you and I don't want your advice
Que no soy como tu y no quiero tus consejos
Or your praise or to move in the ways you do and I never will.
o tus elogios ni hacer las cosas como tú lo haces y nunca lo haré


Cause all you people are vampires
Porque todos vosotros sois vampiros
And all your stories are stale
y sus historias son ya antiguas
And though you pretend to stand by us
y aunque fingen estar con nosotros
I know you're certain will fail
sé que estan seguros de que fallaremos


Well I've seen your eyes as they flicked on me
Bueno he visto como sus ojos me miran
Full of confusion
llenos de confusión
Your snarl is just so condescending
Sus gruñidos son muy condescendientes
Try to explain that we're onto a win
tratar de explicar que estamos ante una victoria
If you feel we get in
si sientes que lo estamos consiguiendo


Near recoups what we're spending
cerca de recuperar lo que estamos gastando
He says, I can't believe that you drove all that way
Él dice, no puedo creer que tú conducieras todo el camino
Well how much did they pay ya? How much did they pay ya?
Bueno, ¿cuanto te pagaron? ¿cuanto te pagaron?
You'd've been better to stay round our way
Hubieses estado mejor si te hubieses quedado en nuestro camino
Thinking 'bout things but not actually doing a thing
Pensando en cosas pero sin hacer nada realmente


Cause all you people are vampires
Porque todos vosotros sois vampiros
And all your stories are stale
y sus historias son ya antiguas
And though you pretend to stand by us
y aunque fingen estar con nosotros


I know you're certain we'll fail
sé que estás seguro de que fallaremos
Cause all you people are vampires
Porque todos vosotros sois vampiros
And all your stories are stale
y sus historias son ya antiguas
And though you pretend to stand by us
y aunque fingen estar con nosotros
I know you're certain we'll fail
sé que estás seguro de que fallaremos


All you people are vampires!
¡Todos ustedes son vampiros!