Letras.org.es

Arctic Monkeys Scummy letra traducida en español


Arctic Monkeys Scummy Letra
Arctic Monkeys Scummy Traduccion
So who's that girl there?
Así que, ¿quién es esa chica allí?
I wonder what went wrong
Me pregunto que salió mal
So that she had to roam the streets
Para que rondara las calles
She don't do major credit cards
No acepta tarjetas de crédico
I doubt she does receipts
Dudo que haga recibos
It's all not quite legitimate
No es legítimo del todo


And what a scummy man
Y qué hombre tan canalla
Just give him half a chance
Dale la mitad de una oportunidad
I bet he'll rob you if he can
Apuesto que te robará si puede
Can see it in his eyes, yeah
Se puede ver en sus ojos, sí
That he's got a driving ban
Tiene una multa de tránsito
Amongst some other offences
Entre otras ofensas


And I've seen him with girls of the night
Y lo he visto con chicas de la noche
And he told Roxanne to put on her red light
Y le dijo a Roxanne que se pusiera bajo la luz roja
They're all infected but he'll be alright
Todas están infectadas pero el estará bien
Cause he's a scumbag, don't you know
Porque es un canalla, ¿no lo sabes?
I said he's a scumbag, don't you know!
Dije que es un canalla, ¿no lo sabes?


Breaking my back just to know your name
Rompiendo mi espalda sólo por saber tu nombre
Seventeen tracks and I've had it with this game
diecisiete intentos y ya ha sido mucho de este juego
I'm breaking my back just to know your name
Rompiendome la espalda sólo por saber tu nombre
But heaven ain't close in a place like this
Pero el cielo no está cerca de un lugar como éste
Anything goes but don't blink you might miss
Nada ocurre pero no parpadees que podrías perderte
Cause heaven ain't close in a place like this
Porque el cielo no está cerca de un lugar como éste
I said heaven ain't close in a place like this
He dicho, el cielo no está cerca de un lugar como éste
Bring it back down, bring it back down tonight
Regresalo, Regresalo esta noche
Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight
Nunca pensé que dejaría que un murmullo arruinará mi luz de luna


Well somebody told me
Bien, alguien me dijo
You had a boyfriend
Que tenias un novio
Who looked like a girlfriend
Que parecía una novia
That I had in February of last year
Que yo tenía en Febrero del año pasado
It's not confidential
No es confidencial
I've got potential
Yo tengo potencial


And oh he must be up to something
Oh el debe estar tramando algo
Want half a chance to show he's more than likely
Quiere media oportunidad para que es más que prometedor
I've got a feeling in my stomach
Tengo una sensación en el estómago
I start to wonder what his story might be
Comienzo a preguntarme cuál será su historia
What his story might be
Cuál será su historia


They said it changes when the sun goes down
Dicen que cambia cuando el sol baja
And they said it changes when the sun goes down
Y dicen que cambia cuando el sol baja
And they said it changes when the sun goes down
Y dicen que cambia cuando el sol baja
Around here
Alrededor de aquí
Around
Alrededor


Well somebody told me
Bien, alguien me dijo
You had a boyfriend
Que tenias un novio
Who looked like a girlfriend
Que parecía una novia
That I had in February of last year
Que yo tenía en Febrero del año pasado
It's not confidential
No es confidencial
I've got potential
Yo tengo potencial
A rushin', a rushin' around
Un carrera, una carrera alrededor


Pace yourself for me
Ve al ritmo por mi
I said maybe baby please
Dije que tal vez nena por favor
But I just don't know now
Pero ahora simplemente no sé
When all I wanna do is try
Pero todo lo que quiero hacer es intentar


And look here comes a Ford Mondeo
Y mira aquí viene un Ford Mondeo
Isn't he Mister Inconspicuous
¿Acaso no es él el señor discreto?
And he don't have to say 'owt
Y el no tiene que decir nada
She understands she's here to get picked up
Ella sabe que está aquí para ser recogida


And she's delighted when she sees him
Y ella se deleita cuando lo ve
Pulling in and giving her the eye
Entrando y dándole un vistazo
Because she must be fucking freezing
Pues ella se debe estar congelando
Scantily clad beneath the clear night sky
Con poca ropa bajo el claro cielo de la noche
She don't stop in the winter, no and...
Ella no apra en invierno, no y


They said it changes when the sun goes down
Dicen que cambia cuando el sol baja
And they said it changes when the sun goes down
Y dicen que cambia cuando el sol baja
And they said it changes when the sun goes down
Y dicen que cambia cuando el sol baja
Around here
Alrededor de aquí


They said it changes when the sun goes down
Dicen que cambia cuando el sol baja
And they said it changes when the sun goes down
Y dicen que cambia cuando el sol baja
And they said it changes when the sun goes down
Y dicen que cambia cuando el sol baja
Around here
Alrededor de aquí
Around here
Alrededor de aquí


What a scummy man
Qué hombre tan canalla
Just give him half a chance
Dale la mitad de una oportunidad
I bet he'll rob you if he can
Apuesto que te robará si puede
Can see it in his eyes that he's got a nasty plan
Puede verse en sus ojos que tiene un plan sucio
I hope you're not involved at all
Espero que no estés involucrado