Arctic Monkeys Temptation Greets You Like Your Naughty Friend letra traducida en español
Feat Dizzee RascalArctic Monkeys Temptation Greets You Like Your Naughty Friend Letra
Arctic Monkeys Temptation Greets You Like Your Naughty Friend Traduccion
I don't ever want to hate you
No quiero odiarte nunca
So don't show me your bed
Así que no me enseñes tu cama
"The only road's a cul-de-sac"
Los únicas carreteras son callejones sin salida
Is the first thing that she said
La primera cosa que ella dijo
Temptation greets you like your naughty mate
Tentación, te recibe como tu colega travieso
The one that used to get you in bother
El que solía meterte en líos
But one you could never bring yourself to hate
Pero uno que nunca podrías obligarte a odiar
And she said we've got that spark but only lights a fuse
Y ella dijo que tenemos esa chispa, Que sólo encience una mecha
Helps you see in the dark but it's a sight you'll lose
Te ayuda a ver en la oscuridad, Pero es una visión que perderás
When the temptation greets you like your naughty friend
Cuando la tentación te recibe como un amigo travieso
I don't ever want to hate you
No quiero odiarte nunca
So don't show me your bed
Así que no me enseñes tu cama
The only roads are cul-de-sacs
Los únicas carreteras son callejones sin salida
The only ends are dead
Los únicos finales están muertos
Temptation greets you like your naughty mate
Tentación, te recibe como tu colega travieso
The one that made you steal and set things on fire
El que te hizo robar y quemar cosas
The one you haven't seen of late
Pero uno que no has visto hace tiempo
And I said that kind of talk only adds intrigue
Y dije que esa manera de hablar, Sólo añade intriga
To the cauldron of thought that's already exceeding
A la caldera del pensamiento, Ya está excediendo
Temptation the very thing that held her back
Tentación, la única cosa que la contenía
I don't ever want to hate you
No quiero odiarte nunca
So don't show me your bed
Así que no me enseñes tu cama
The only roads are cul-de-sacs
Los únicas carreteras son callejones sin salida
The only ends are dead
Los únicos finales están muertos
I don't ever want to hate you
No quiero odiarte nunca
It's not part of the plan
No es parte del plan
So keep your charm where I can't see it
Así que manten tu encanto donde no pueda verlo
And your hands where I can
Y tus manos donde pueda verlas
Yeah it's Rascal gettin' dirty stanky, yeah
Si, es Rascal el sucio y apestoso, si
We used to be tight, me and my naughty friends
Solíamos estar cercanos yo y mis amigos traviesos
Caused pure madness in the ends, I mean day 'n' night
Causamos incitación en el aire, Me refiero a día y noche
We robbed, we stole, we loved to fight
Robábamos, hurtábamos, nos encantaba pelear
Smoking, drinking, joyriding
Fumando, bebiendo, conduciendo coches robados
Drugs, thugs, not law-abiding
Narcoticos, matones, sin respetar las leyes
Reckless gangsters, no direction
Gangsters despiadados, sin dirección
No sign of correction
Sin señal de correción
But then I switched you off, changed my ways
Pero entonces lo apagué, Cambié mi manera de ser
What the hell! You're like, "Oh my days!"
Que demonios, Como oh mis días
But not my naughty friends, they're not phased
Pero como mis amigos traviesos, No están fuera de lugar
Can't believe that this music pays
No puedo creer que gane dinero con esta música
See no reason why we can't do
No veo razón por la que no podamos hacer
All the things that we've always done
Todas las cosas que siempre hemos hecho
Still in my heart I know that's just one
Aun así en mi corazón sé que sólo es eso
But it's hard to fight the temptation son
Pero es difícil resistir a la tentación hijo
The panic will fall down around you
El pánico caerá a tu alrededor
If you don't do what I say
Si no haces lo que digo
I don't ever want to hate you
No quiero odiarte nunca
So don't show me your bed
Así que no me enseñes tu cama
The only roads are cul-de-sacs
Los únicas carreteras son callejones sin salida
The only ends are dead
Los únicos finales están muertos
I don't ever want to hate you
No quiero odiarte nunca
It's not part of the plan
No es parte del plan
So keep your charm where I can't see it
Así que manten tu encanto donde no pueda verlo
And your hands where I can
Y tus manos donde pueda verlas