ASIAN KUNG-FU GENERATION Easter / 復活祭 letra traducida en español
ASIAN KUNG-FU GENERATION Easter / 復活祭 Letra
ASIAN KUNG-FU GENERATION Easter / 復活祭 Traduccion
人気のないビルの前で止まらぬ回転灯
Una lámpara giratoria rodea incesantemente ante un edificio desolado
真夜中のアフターパーティ 踊り狂うゴースト
Fantasmas bailan en frenesí en una fiesta después de la medianoche
亡者になって貧り食って彼らは笑う
Convertirse en la muerte y devorar la codicia, ellos ríen
灰になって透明になって
Convertirse en cenizas, volverse transparente
更地の回転ドア
Una puerta giratoria en un terreno baldío
このまま連れ立って凍りつけよ 芯まで
Permanezcamos juntos y conlegemos el núcleo
何したっていいんだぜ 無視したっていいんだぜ
Podemos hacer lo que sea, ignorar a todos si lo queremos
このまま墓場で運動会さ 朝まで
Quedémonos y hagamos un carnaval en el cementerio hasta el amanecer
何したっていいんだぜ 黄泉帰っていいんだって ねえ
Podemos hacer lo que sea, podemos volver del inframundo si lo queremos, hey!
裸になって 裸足になって 街へ飛び出そう
Vayamos desnudos, vayamos descalzos y sumerjámonos en la ciudad
肉になって骨身になって正しく滅びよう
Convertirse en carne, en carne y huesos y morir de manera aduecuada
このまま裸で凍りつけよ 芯まで
Quedémonos desnudos y congelemos el núcleo
何したっていいんだぜ 燃え上がっていいんだぜ
Podemos hacer lo que sea, exasperarnos si lo queremos
このまま街場で生きながらの屍
Quedarnos en la ciudad como un muerto viviente
何したっていいんだぜ 黄泉帰っていいんだって ねえ
Podemos hacer lo que sea, podemos volver del inframundo si lo queremos, hey!
気づかないフリでやりすごそうか
¿Saldremos de esto pretendiendo no darnos cuenta?
ゴーストタウン
Pueblo fantasma
それとも身体を温めようか
¿O calentaremos nuestros cuerpos?
ゴーストタウン
Pueblo fantasma
人気のないビルの前で止まらぬ回転灯
Una lámpara giratoria rodea incesantemente ante un edificio desolado
朝になってゴミ溜めになって 更地の回転ドア
Ven mañana, es una inservible y giratoria puerta en un terreno baldío
入口だって出口だって どこにも見当たらないだろう
Ni una entrada ni una salida se encuentran en cualquier parte
ここが君の住む街だよ
Esta es la ciudad donde tú vives
このまま裸で凍りつけよ 芯まで
Quedémonos desnudos y congelemos el núcleo
何したっていいんだぜ 燃え上がっていいんだぜ
Podemos hacer lo que sea, exasperarnos si lo queremos
このまま街場で生きながらの屍
Quedarnos en la ciudad como un muerto viviente
何したっていいんだぜ 黄泉帰っていいんだって ねえ
Podemos hacer lo que sea, podemos volver del inframundo si lo queremos, hey!