BIGBANG Koe Wo Kikasete letra traducida en español
BIGBANG Koe Wo Kikasete Letra
BIGBANG Koe Wo Kikasete Traduccion
Sakki made no ame wa mou agatte
La lluvia se ha detenido
Asufaluto tadayou machi no nioi
y el olor a asfalto inunda la ciudad
Nee socchi mo mou hareteru yo ne
Hey! el clima ahi también
Nishi kara kaifuku surutte
¿Esta bien verdad?
Asa wa negate na kimi dakara nee
En el oeste empezó a clarear
Mainichi chanto okirareteru kai?
¿En las mañanas te levantas a diario sin problemas?
Sonna koto imada ni shinpai shiteru yo
Me preocupo por cosas como esas
Hirogaru sora wa sou jiyuu de
el cielo se extiende, la libertad
Nani mo kawattenai keredo
ninguna de esas cosas han cambiado
Tonari ni ima wa tada, tada kimi ga inai dake
solo que ahora...ya no estás a mi lado
Koe wo kikasete
Déjame oir tu vid
Sunao ni nareba kitto
si somos honestos seguramente
Wakari aeru hazu sa
podremos entendernos el uno al otro
Kokoro wo hiraite
abre tu corazón
Koe wo kikasete
Déjame oir tu vid
Aruitekita michi wa
El camino que hemos recorrido
Bokutachi ni totte kitto
lo tomaremos como
Taisetsu na STEP sa
un importante paso
Sono mirai e no
hacia el futuro.
Kimi to hajimete deatta no wa sou
La primera vez que te vi
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
¿Era la misma época no?
Raito appu shita machinami ga
las luces de la calle
Kirei ni kagayaiteita
brillaban hermosamente
Nakimushi na kimi wa are kara yoku
En esa época llorabas a menudo
Boku no kata ni odeko wo nokkete
apoyabas tu cabeza en mi hombro
Naiteta ne sono nukumori ni
y llorabas y ese calor externo
Mushou ni furetaku naru
lo sentía fuertemente
Hito wa dare demo sorezore ni nayami wo kakaete ikiru
cada persona, no importa quien sea, tiene problemas en su vida
Koware souna kokoro wo hisshi ni dakishimete
y desesperadamente los llevan en su corazón roto
Koe wo kikasete
Déjame oir tu vid
Yasashiku nareba motto
si somos amables
Aishiaeru hazu sa
no tendremos límites para amarnos
Me wo sora sanai de
no apartes tus ojos de mi
Koe wo kikasete
Déjame oir tu vid
Karami tsuku fuan mo sabishisa mo koete yukou
alejémonos de las inseguridades y la soledad
Ima no kono kimochi ga
nuestros sentimientos
Kizuna ni naru
estan unidos
Yeah, Since you went away hasn't been the same
yeah desde que te fuiste no ha sido lo mismo
In my heart all i got is pain
en mi corazón todo lo que existe es dolor
Could it be that i play the game
podría ser que jugué un juego
To lose you, i can't maintain
te perdí, y no puedo acostumbrarme
Sunlight moonlight you lit my life
rayo de sol, rayo de luna, iluminas mi vida
Realize in the night while love shines bright
me doy cuenta en la noche mientras nuestro amor brilla
Can't let you go we were meant for forever baby let me know
no puedo dejarte ir, estamos hechos para estar juntos siempre baby dejame ahora
Days passed without you can't forget you
este pasado sin ti, no lo puedo olvidar
Letting me be the cloud hanging above me
déjame ser la nube que flota sobre mi
Raining on me missing your touch
lloviendo sobre mi, perdiendo tu toque
Nights get longer and it's hard to clutch
las noches son largas, difíciles de soportar
We're apart breaks my heart
cuando nos separamos, se rompió mi corazón
Its all for the best girl, you're my world
todo para la mejor chica, eres mi mundo
In time my love unfurls
en este momento mi amor se despliega
'Till then wait for you girl
entonces esperaré por ti nena
Koe wo kikasete
Déjame oir tu vid
Sunao ni nareba kitto
si somos honestos seguramente
Wakari aeru hazu sa
podremos entendernos el uno al otro
Kokoro wo hiraite
abre tu corazón
Koe wo kikasete
Déjame oir tu vid
Aruitekita michi wa
El camino que hemos recorrido
Bokutachi ni totte kitto
lo tomaremos como
Taisetsu na STEP sa
un importante paso
Sono mirai e no
hacia el futuro.