Letras.org.es

Emilie Autumn Gothic Lolita letra traducida en español


Emilie Autumn Gothic Lolita Letra
Emilie Autumn Gothic Lolita Traduccion
How old are you?
¿Cuántos años tienes?
I'm older than you'll ever be
Soy más vieja de lo que puedes ser
I've been dead a thousand years
He estado muerta mil años
And lived only two or three
y sólo he vivido dos o tres.
I don't mind telling you
No pienso en decirtélo,
My life was ended by your hand
mi vida fue acabada por tu mano.
The kind of murder where nobody dies
La clase de homicidio donde nadie muere
But I don't suppose you'd understand
Pero no espero que entiendas.
Call off the search
Detengan la búsqueda.
We've found her
La hemos encontrado.


If I am Lolita
Si yo soy Lolita.
Then you are a criminal
Entonces tú eres un criminal
And you should be killed
y deberías ser asesinado
By an army of little girls
por un ejercito de niñitas.
The law won't arrest you
La ley no te arrestará
The world won't detest you
El mundo no te detestará
You never did anything
Tú nunca hiciste algo
Any man wouldn't do
que un hombre no haría.
I'm Gothic Lolita
No, Lolita Gótica
And you are a criminal
Entonces tú eres un criminal
I'm not even legal
No soy ilegal,
I'm just a dead little girl
soy sólo una niñita muerta.
But ruffles and laces
Rizos y lazos,
And candy sweet faces
y dulces caras de caramelo
Directed your furtive hand
dirigieron tu mano furtiva.
I perfectly understand
Lo entiendo perfectamente.
So it's my fault?
¿Así que es mi culpa?
No, Gothic Lolita
No, Lolita Gótica


Thank you, kind sirs
Gracias, señores.
You've made me what I am today
Han hecho lo que soy hoy
A bundle of broken nerves
Un manojo de nervios rotos
A mouthful of words I'm still afraid to say
Un bocado de palabras que tengo miedo de decir
I don't mind telling you
No pienso en decirtélo,
Now that I'm old enough to love
ahora que soy mayor para amar.
I couldn't begin to even if
No lo haría ni si
My pretty life depended on it
Mi preciosa vida dependiera de eso.
And funny thing, it does
Y cosa graciosa, lo hace.
Call off the search
Detengan la búsqueda.
We've found her
La hemos encontrado.


If I am Lolita
Si yo soy Lolita.
Then you are a criminal
Entonces tú eres un criminal
And you should be killed
y deberías ser asesinado
By an army of little girls
por un ejercito de niñitas.
The law won't arrest you
La ley no te arrestará
The world won't detest you
El mundo no te detestará
You never did anything
Tú nunca hiciste algo
Any man wouldn't do
que un hombre no haría.
I'm Gothic Lolita
No, Lolita Gótica
And you are a criminal
Entonces tú eres un criminal
I'm not even legal
No soy ilegal,
I'm just a dead little girl
soy sólo una niñita muerta.
But ruffles and laces
Rizos y lazos,
And candy sweet faces
y dulces caras de caramelo
Directed your furtive hand
dirigieron tu mano furtiva.
I perfectly understand
Lo entiendo perfectamente.
So it's my fault?
¿Así que es mi culpa?
No, Gothic Lolita
No, Lolita Gótica


I am your sugar
Soy tu azúcar
I am your cream
Soy tu crema
I am your anti-American dream
Soy tu sueño anti américano


I am your sugar
Soy tu azúcar
I am your cream
Soy tu crema
I am your worst nightmare
Soy tu peor pesadilla
Now scream
Ahora grita


If I am Lolita
Si yo soy Lolita.
Then you are a criminal
Entonces tú eres un criminal
And you should be killed
y deberías ser asesinado
By an army of little girls
por un ejercito de niñitas.
The law won't arrest you
La ley no te arrestará
The world won't detest you
El mundo no te detestará
You never did anything
Tú nunca hiciste algo
Any man wouldn't do
que un hombre no haría.
I'm Gothic Lolita
No, Lolita Gótica
And you are a criminal
Entonces tú eres un criminal
I'm not even legal
No soy ilegal,
I'm just a dead little girl
soy sólo una niñita muerta.
But ruffles and laces
Rizos y lazos,
And candy sweet faces
y dulces caras de caramelo
Directed your furtive hand
dirigieron tu mano furtiva.
I perfectly understand
Lo entiendo perfectamente.
So it's my fault?
¿Así que es mi culpa?
No, Gothic Lolita
No, Lolita Gótica