Letras.org.es

Emilie Autumn The Art of Suicide letra traducida en español


Emilie Autumn The Art of Suicide Letra
Emilie Autumn The Art of Suicide Traduccion
The art of suicide
El arte del suicidio
Nightgowns and hair
Batas nocturnas y cabello
Curls flying every which where
Rizos volando por todas partes
The pain too pure to hide
El dolor, muy puro para ocultarlo
Bridges of Sighs
Puentes de suspiros
Meant to conceal lover's lies
destinado a ocultar las mentiras de los amantes
Under the arches
Bajo los arcos
Of moonlight and sky
de luz de luna y cielo
Suddenly easy
Rápidamente es fácil
To contemplate why
contemplar porque
Why...
por qué...




Why live a life
¿por qué vivir una vida?
That's painted with pity
Que está pintada con lástima
And sadness
Y tristeza
And strife
Y lucha
Why dream a dream
Por que soñar con un sueño
That's tainted with trouble
Que está manchado de problemas
And less than it seems
Y menos de lo que se ve
Why bother bothering
Por qué importar la importancia
Just for a poem
Sólo para un poema
Or another sad song to sing
O otra canción triste para cantar
Why live a life
¿por qué vivir una vida?
Why live a life
¿por qué vivir una vida?


The art of suicide
El arte del suicidio
Pretty and clean
Limpio y bello
Conveys a theatrical scene
Trasmite una escena teatral
"Alas, I'm gone!" she cried
"Alas, ¡estoy ida!" ella lloró
Ankles displayed
Tobillos desplazados
Melodramatically laid
melodramáticamente tendida
Under the arches
Bajo los arcos
Of moonlight and sky
de luz de luna y cielo
Suddenly easy
Rápidamente es fácil
To contemplate why
contemplar porque
Why...
por qué...


Why live a life
¿por qué vivir una vida?
That's painted with pity
Que está pintada con lástima
And sadness
Y tristeza
And strife
Y lucha
Why dream a dream
Por que soñar con un sueño
That's tainted with trouble
Que está manchado de problemas
And less than it seems
Y menos de lo que se ve
Why bother bothering
Por qué importar la importancia
Just for a poem
Sólo para un poema
Or another sad song to sing
O otra canción triste para cantar
Why live a life
¿por qué vivir una vida?
Why live a life
¿por qué vivir una vida?


Life is not like Gloomy Sunday
La vida no es como Domingo Triste
With a second ending
Con un segundo final
When the people are disturbed
cuando las personas están perturbadas
Well they should be disturbed
Bueno, ellos deberían estarlo
Because there's a story
por que hay una historia
That ought to be heard
Que debería ser escuchada
Life is not like Gloomy Sunday
La vida no es como Domingo Triste
With a second ending
Con un segundo final
When the people are disturbed
cuando las personas están perturbadas
Well they should be disturbed
Bueno, ellos deberían estarlo
Because there's a lesson
Por que aquí hay una lección
That really ought to be learned
que realmente debería de aprender


The world is full of poets
El mundo está lleno de poetas
We don't need any more
No necesitamos más
The world is full of singers
El mundo está lleno de cantantes
We don't need any more
No necesitamos más
The world is full of lovers
El mundo está lleno de amantes
We don't need any more...
No necesitamos más...