Eminem I'm Back letra traducida en español
Eminem I'm Back Letra
Eminem I'm Back Traduccion
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
I murder a rhyme one word at a time
Una muerte, una palabra a la vez
You never, heard of a mind as perverted as mine
Usted nunca escucho una mente tan pervertida como la mía
You better, get rid of that nine, it ain't gonna help
Mejor deja esa 9, no te va a ayudar
What good's it gonna do against a man that strangles himself?
¿Que hay de bueno en un hombre que se hace daño a sí mismo?
I'm waitin' for hell like "Hell, shit, I'm anxious as hell"
Espero el infierno, estoy ansioso
Manson, you're safe in that cell, be thankful it's jail
Manson, estas a salvo en esa celda, agradecelo
I used to be my mommy's little angel at twelve
Yo solía ser el pequeño Angelito de mi madre a los 12
Thirteen I was puttin' shells in a gauge on a shelf
A los 13 ponía conchas en el indicador de plataformas
I used to, get punked and bullied on my block
Recuerdo cuando me daban palizas en mi bloque
'til I cut a kitten's head off and stuck it in this kid's milkbox
O cuando corte la cabeza de un gato y la puse en el buzón de un niño
I used to give a fuck, now I could give a fuck less
Antes no me importaba nada, ahora menos
What do I think of success?
¿Que pienso de la fama?
It sucks, too much press, I'm stressed
Apesta, odio la prensa, estoy harto
Too much cess, depressed, too upset
Demasiadas miradas, demasiado perturbado
It's just too much mess
Demasiada fama
I guess I must just blew up quick (Yes)
Debería pegarme un tiro (Si)
Grew up quick (No)
Crecí rápido (No)
Was raised right
Crecí bien
Whatever you say is wrong
Cualquier cosa que digas esta mal
Whatever I say is right
Cualquier cosa que diga esta bien
You think of my name now whenever you say "Hi"
Piensas en mi nombre ahora cuando sea dices hola
Became a commodity because I'm W-H-I-T-E
Se convirtió en mercancía porque soy B-L-A-N-C-O
'Cuz MTV was so friendly to me
Porque MTV fue tan amigable conmigo
Can't wait 'til Kim sees me
No puedo esperar hasta que Kim me vea
Now was it worth it? Look at my life, how is it perfect?
Ahora valió la pena? Mira mi vida, como es perfecta?
Read my lips, bitch
Lee mis labios, perra
What? My mouth isn't workin'?
Qué? Mi boca no está funcionando?
You hear this finger? Oh, it's upside down
Escuchaste este dedo? Oh, está al revés
Here, let me turn this motherfucker up right now
Aquí, dejame voltear a este malnacido
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(Shady, I'm)
(Shady, yo soy)
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
I take each individual degenerate's head and reach into it
Tomo la cabeza de cada individuo degenerado y me meto dentro de ella
Just to see if he's influenced by me if he listens the music
Solo para ver si él se influenció por mi, si él escucha mi musica
And if he feeds into this shit he's an innocent victim
Y si él alimenta esta mierda, él es una victima inocente
And becomes a puppet on the string of my tennis shoe
Y se convierte en un títere en la cuerda de mi zapato de tenis
My name is Slim Shady
Mi nombre es Slim Shady
I've been crazy way before radio didn't play me
He estado loco antes de que la radio no me tocara
The sensational "Back is the incredible!"
Él sensacional "Volvió es él increíble"
With Ken Kaniff, who just finds the men edible
Con Ken Kaniff, que acaba de encontrar a los hombres comestibles
It's Ken Kaniff on the, internet
Eso es Ken Kaniff en internet
Tryin' to, lure your kids with him, into bed
Intentando, atraer a sus hijos con él, a la cama
It's a, sick world we live in these days
Es un mundo enfermo en el que vivimos en estos días
"Slim, for Pete's sakes put down Christopher Reeve's legs!"
"Delgado, por el amor de Pete poner las piernas de Christopher Reeve!"
Geez, you guys are so sensitive
Geez, ustedes son tan sensibles
"Slim it's a touchy subject, try and just don't mention it"
"Delgado es un tema delicado, intenta y no lo mencionas"
Mind with no sense in it, fried to get schizophrenic
Mente sin sentido, frito para obtener esquizofrenia
Whose eyes get so squinted, I'm blind
Cuyos ojos se ponen tan entrecerrados, estoy ciego
From smokin' 'em with my windows tinted, with nine limos rented
De smokin " em con mis ventanas teñidas, con nueve limos alquiler
Doin' lines of coke in 'em, with a bunch of guys hoppin' out
Haciendo 'líneas de coque en ellos, con un montón de chicos hippys
All high and indo scented
Todo alto e indo perfumado
And that's where I get my name from
Y ahí es donde obtengo mi nombre de
That's why they call me
Por eso me llaman
They call me Slim Shady
Me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
I take seven (kids) from (Columbine)
Tomo siete (niños) de (Columbine)
Stand 'em all in line
Colócalos en línea
Add an AK-47, a revolver, a nine
Añadir un AK-47, un revólver, un nueve
a Mack-11 and it oughta solve the problem of mine
Un Mack-11 y que oghta resolver el problema de la mina
And that's a whole school of bullies shot up all at one time
Y esa es toda una escuela de matones que se dispararon de una vez
'Cause I'm Shady, they call me as crazy
Porque yo soy Shady, me llaman como loco
as the world was over this whole Y2K thing
Como el mundo fue sobre todo este Y2K cosa
And by the way, N'Sync, why do they sing?
Y por cierto, N'Sync, ¿por qué cantan?
Am I the only one who realizes that they stink?
Soy el único que se da cuenta de que apestan
Should I dye my hair pink and care what y'all think?
¿Debo teñir el pelo rosado y cuidar lo que todos piensan?
Lip sync and buy a bigger size of earrings?
Sincronización de labios y comprar un tamaño más grande de los pendientes?
It's why I tend to block out when I hear things
Es por eso que tienden a bloquear cuando escucho cosas
'Cause all these fans screamin' is makin' my ears ring
Debido a que todos estos fans gritando es hacer mis oídos anillo
So I just, throw up a middle finger and let it linger
Así que sólo, vomitar un dedo medio y dejar que se demore
Longer than the rumor that I was stickin' it to Christina
Más largo que el rumor de que lo estaba pegando a Christina
'Cause if I ever stuck it to any singer in showbiz
Porque si alguna vez lo puse a cualquier cantante en showbiz
it'd be Jennifer Lopez, and Puffy you know this
Sería Jennifer López, y Puffy lo sabes
I'm sorry Puff, but I don't give a fuck if this chick was my own mother
Lo siento Puff, pero no me importa una mierda si esta chica era mi propia madre
I'd still fuck her with no rubber and cum inside her
Yo todavía la jodería sin goma y semen dentro de ella
and have a son and a new brother at the same time
Y tener un hijo un nuevo hermano al mismo tiempo
And just say that it ain't mine
Y sólo digo que no es mío
What's my name?
¿Cuál es mi nombre?
I'm Slim Shady
Soy Slim Shady
(I'm)
(Soy)
I'm back
He vuelto
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(I'm back)
He vuelto
I'm back
He vuelto
I'm back
He vuelto
That's why they call me Slim Shady
Es por eso que me llaman Slim Shady
(Back)
(Vuelto)
I'm back
He vuelto
I'm back
He vuelto
They call me Slim Shady
Me llaman Slim Shady
(Back)
(Vuelto)
I'm back
He vuelto
(Back)
(Vuelto)
I'm back
He vuelto
(Back)
(Vuelto)
Guess who's back, back
Adivina quién está de vuelta, de vuelta
Gue-gue-guess who's back
Adi-adi-adivina quién está de vuelta
Hi mom!
¡Hola mamá!
Guess who's back
Adivina quién ha vuelto
Gue-guess who's back
Adi-adivina quién ha vuelto
D-12
D-12
Guess who's back
Adivina quién ha vuelto
Gue-gue-gue-gue, guess who's back
Adi-adi-adi-adi, adivina quién ha vuelto
Dr. Dre
Dr. Dre
Guess who's back
Adivina quién ha vuelto
Back-back-back
Vuelto-vuelto-vuelto
Back
Vuelto
Slim Shady, 2001
Slim Shady, 2001
I'm blew out from this blunt
Me echo fuera de este contundente
Fuck
Mierda