Letras.org.es

Eminem Soldier letra traducida en español


Eminem Soldier Letra
Eminem Soldier Traduccion
I'm a soldier
Soy un soldado
I'm a soldier
Soy un soldado
Da da da da da da
Da da da da da da
I'm a soldier
Soy un soldado
I'm a soldier
Soy un soldado
Yo
Yo


Never was a thug, just infatuated with guns
Nunca fui un matón, sólo me gustaban las armas
Never was a gangster, 'til I graduated to one
Nunca fui un gangster, hasta que me gradué como uno
And got the rap of a villain, for weapon concealin'
Obtuve la reputación de villano, por esconder una pistola
Took the image of a thug kept shit appealing
Tomé la imagen de matón, esa mierda era atractiva
Willin' to stick out my neck for respect if it meant life or death
Estoy dispuesto a romperme el cuello por respeto, si eso significa vida o muerte
Never lived to regret what I said
No voy a vivir para arrepentirme de mis palabras
When you're me, people just wanna see if its true
La gente quiere ver si es verdad lo que eres
If it's you, what you say in your raps is what you do
Dices y haces en tus canciones
So they feel, it's part of ya obligation to fulfill
Así es como se siente, como si fuera tu obligación
When they see you on the streets face to face are you for real?
Cuando te ven en la calle, cara a cara, si eres verdadero
The confrontation ain't no conversation if you feel
En medio de una pelea no hay conversación, si sientes
You're in violation, any hesitation'll get you killed
Que estás en ventaja no dudes hasta matarlo
If you feel it, kill it, you can conceal it, reveal it
Si es así como piensas, mátalo, si la escondes, muéstrala
Being reasonable will leave you full of bullets, pull it, squeeze it
Si lo piensas dos veces vas a terminar lleno de balas, dispara, aniquila
'Til its empty, tempt me, push me, pussies
Hasta terminar el cargador, provóquenme, empújenme, maricones


I need a good reason to give this trigger a good squeeze
Necesito una buena razón para jalar el gatillo


I'm a soldier - these shoulders hold up so much
Soy un soldado, hay tanto peso en mis hombros
They won't budge, I'll never fall or fold up
No van a ceder, nunca voy a caer o abandonar
I'm a soldier - even if my collar bones crush or crumble
Soy un soldado, aunque me rompa las clavículas y colapsen
I will never slip or stumble
Nunca voy a caer o tropezar
I'm a soldier - these shoulders hold up so much
Soy un soldado, hay tanto peso en mis hombros
They won't budge, I'll never fall or fold up
No van a ceder, nunca voy a caer o abandonar


I'm a soldier - even if my collar bones crush or crumble
Soy un soldado, aunque me rompa las clavículas y colapsen
I will never stumble
Nunca voy a caer o tropezar


I love pissing you off, it get's me off
Me encanta hacerte enojar, me enciende
Like my lawyers, when the fucking judge lets me off
Al igual que mis abogados cuando el maldito juez me deja afuera
All you motherfuckers gotta do is set me off
Todo lo que tienen que hacer ustedes, hijos de perra es hacerme enojar
I'm violating. All the motherfucking bets be off
Voy a violar todas las apuestas que hicieron
I'm a lit fuse, anything I do bitch is news
Soy como una mecha encendida, todo lo que hago sale en las noticias, puta
Pistol whipping mother fuckin' bouncer 6'2"
Le pegué con una pistola a un maldito que medía 1.88
Who needs bullets? As soon as I pull it You sweat bullets
¿Quién necesita balas? En cuanto empuño el arma, te pones a sudar
An excellent method to get rid of the next bully
Un excelente método para deshacerse del próximo bravucón
It's actually better, cause instead of you murdering
En realidad, en lugar de asesinarlos, es mejor
You can hurt 'em then come back again and kick dirt in them
pegarles, volver nuevamente y patearlos en el suelo
It's like pouring salt in your wounds, assault and get sued
Es como echar sal en sus heridas, asaltarlos y demandarlos
You can smell the lawsuits as soon as I waltz in the room
Puedes oler mis demandas tan pronto entro en la habitación
Everybody's hearts just stop, they call the cops
Todos se paralizan, se detienen, llaman a los policías


All you see is bitches coming out their halter tops
Todo lo que ves son perras corriendo con sus camisas provocativas
Running and ducking at the Hot Rock's parking lot
Corriendo y esquivando balas, en el estacionamiento de Hot Rocks
You'll all get shot, whether its your fault or not cause
Todo van a recibir disparos sea o no su culpa


I'm a soldier - these shoulders hold up so much
Soy un soldado, hay tanto peso en mis hombros
They won't budge, I'll never fall or fold up
No van a ceder, nunca voy a caer o abandonar
I'm a soldier - even if my collar bones crush or crumble
Soy un soldado, aunque me rompa las clavículas y colapsen
I will never slip or stumble
Nunca voy a caer o tropezar


I'm a soldier - these shoulders hold up so much
Soy un soldado, hay tanto peso en mis hombros
They won't budge, I'll never fall or fold up
No van a ceder, nunca voy a caer o abandonar
I'm a soldier - even if my collar bones crush or crumble
Soy un soldado, aunque me rompa las clavículas y colapsen
I will never stumble
Nunca voy a caer o tropezar


I spit it slow so these kids know that I'm talking to em
Escupo las cosas despacio para que los chicos entiendan que estoy hablando con ellos
Give it back to these damn critics and sock it to em
Les doy la espalda a esos malditos críticos y los golpeo
I'm like a thug, with a little bit of 'Pac influence
Soy un matón un poco influenciado por Pac
I spew it, and look how I got you bitches rocking to it
Vómito lo que siento. Miren a cuántas perras tengo escuchándome
You motherfuckers could never do it like I can do it
Ustedes hijos de perra nunca van a rapear como yo
Don't even try it, you'll look stupid, do not pursue it
Ni siquiera lo intentes, te parecerás estúpido, no lo persigas.
Don't ever in your life try to knock the truest
Nunca en sus vidas traten de derribar al verdadero
I spit the illest shit ever been dropped in 2-inch
Escupí la mierda más despreciable que haya caído en 2 pulgadas
So ticky-tock, listen as the sound ticks on the clock
Escucho el tic tac, el sonido de las agujas del reloj
Listen to the sound of Kim as she licks on the cock
Escucho el sonido de Kim chupando una verga
Listen to the sound of me spilling my heart through this pen
Escucho el sonido de cuando vierto mi corazón en este lápiz


Mother fuckers know that I'll never be Marshall again
Hijos de perra, saben que no voy a ser Marshall nunca más
Full of controversy until I retire my jersey
Estaré lleno de controversia hasta que me retire con mi camiseta
'Til the fire inside dies and expires at 30
Hasta que el fuego de mi interior se apague y termine a los 30
And Lord have mercy on anymore of these rappers that verse me
Señor, ten piedad con esos raperos que me nombraron en algún verso
And put a curse on authorities, in the face of adversity
Y maldice a esas autoridades en la adversidad


I'm a soldier - these shoulders hold up so much
Soy un soldado, hay tanto peso en mis hombros
They won't budge, I'll never fall or fold up
No van a ceder, nunca voy a caer o abandonar
I'm a soldier - even if my collar bones crush or crumble
Soy un soldado, aunque me rompa las clavículas y colapsen
I will never slip or stumble
Nunca voy a caer o tropezar
I'm a soldier - these shoulders hold up so much
Soy un soldado, hay tanto peso en mis hombros
They won't budge, I'll never fall or fold up
No van a ceder, nunca voy a caer o abandonar
I'm a soldier - even if my collar bones crush or crumble
Soy un soldado, aunque me rompa las clavículas y colapsen
I will never stumble
Nunca voy a caer o tropezar
Yo left, yo left, yo left right left
Izquierda, izquierda, izquierda, derecha, izquierda
Yo left, yo left, yo left right left
Izquierda, izquierda, izquierda, derecha, izquierda
Yo left, yo left, yo left right left
Izquierda, izquierda, izquierda, derecha, izquierda
Yo left, yo left, yo left right left
Izquierda, izquierda, izquierda, derecha, izquierda