Letras.org.es

Eminem Without Me letra traducida en español


Eminem Without Me Letra
Eminem Without Me Traduccion
Obie Trice, real name no gimmicks
Obie Trice, nombre real sin apodos


Two trailer park girls go round the outside
Dos chicas en una casa rodante dan vueltas afuera
Round the outside, round the outside
Dan vueltas afuera, dan vueltas afuera


Two trailer park girls go round the outside
Dos chicas en una casa rodante dan vueltas afuera
Round the outside, round the outside
Dan vueltas afuera, dan vueltas afuera


Guess who's back
Adivina quién volvióAdivina quién volvió
Back again
Volvió de nuevo
Shady's back
Shady está de vuelta
Tell a friend
Díganelo a un amigo
Guess who's back, guess who's back
Adivina quién volvió, quién volvió
Guess who's back, guess who's back
Adivina quién volvió, quién volvió
Guess who's back, guess who's back
Adivina quién volvió, quién volvió
Guess who's back
Adivina quién volvióAdivina quién volvió


I've created a monster
Creé un monstruo
'Cause nobody wants to see Marshall no more
Ya nadie quiere ver a Marshall, no más,
They want Shady, I'm chopped liver
Ellos quieren a Shady, ahora soy inútil
Well if you want Shady, this is what I'll give you
Bueno, si quieren a Shady, eso les voy a dar
A little bit of weed mixed with some hard liquor
un poco de hierba mezclado con un licor fuerte
Some vodka that'll jump start my heart quicker
Algo de vodka para acelerar mi corazón
Than a shock when I get shocked at the hospital
Una descarga me sorprendió en el hospital
By the doctor when I'm not co-operating
Por el doctor, no estoy cooperando
When I'm rockin' the table while he's operating
Estoy moviendo la mesa mientras me está operando
You waited this long, now stop debating
Esperaron tanto tiempo, dejen de discutir
'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating
Porque estoy de regreso, En mis dias y ovulando
I know that you got a job, Ms. Cheney
Sé que tienes un trabajo, Sra. Cheney
But your husband's heart problem's complicating
Pero los problemas cardiacos de su esposo están empeorando
So the FCC won't let me be
La FCC no me deja ni me dejará ser yo mismo
Or let me be me, so let me see
Déjenme ser yo mismo, déjenme ver esto
They try to shut me down on MTV
Quieren censurarme en MTV
But it feels so empty, without me
Pero saben que quedarían vacíos sin mí
So, come on and dip, bum on your lips
Ve a limpiarte tienes "crema" en los labios
fuck that, cum on your lips, and some on your tits
A la mierda, tienes en la boca y algo en las tetas
And get ready, 'cause this shit's about to get heavy
Prepárate, porque esta mierda se va a poner más pesada
I just settled all my lawsuits, fuck you Debbie!
Acabo de terminar todas mis demandas, ¡jodéte Debbie!


Now this looks like a job for me
Esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todo el mundo, sígame
'Cause we need a little, controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty, without me
Porque se sienten muy vacíos, sin mí


I said "This looks like a job for me"
Dije "esto parece un trabajo para mí"
So everybody, just follow me
Así que todo el mundo, sígame
'Cause we need a little, controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty, without me
Porque se sienten muy vacíos, sin mí


Little Hellions, kids feelin' rebellious
Pequeños demonios, los niños están rebeldes
Embarrassed their parents still listen to Elvis
Avergonzados, porque sus padres aún escuchan a Elvis
They start feelin' like prisoners helpless
Empiezan a sentirse como prisioneros indefensos
'Til someone comes along on a mission and yells, bitch!
hasta que alguien viene a ayudarlos gritando ¡Perra!
A visionary, vision of scary
Un visionario, pero su misión da miedo
Could start a revolution, pollutin' the airwaves
Podría iniciar una revolución, contaminando la radio
A rebel, so just let me revel and bask
Sólo déjame disfrutar
In the fact that I got everyone kissin' my ass
El hecho de que tengo a todo el mundo besando mi culo
And it's a disaster, such a catastrophe
Es un desastre, una catástrofe
For you to see so damn much of my ass
Que veas mi culo
You asked for me?
¿Preguntaste por mí?
Well I'm back
Bueno, estoy de vuelta
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na


Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
Voy a arreglarte la antena de la televisión e irme
Enter in, endin' up under your skin like a splinter
Voy a entrar a tu piel como una espina
The center of attention, back for the winter
Soy el centro de atención, hago volver al invierno
I'm interesting, the best thing since wrestling
Soy interesante, lo mejor desde la lucha libre
Infesting in your kid's ears and nesting
Infestando las orejas de sus niños y habitándolas
Testing, attention please
Probando, atención por favor
Feel the tension, soon as someone mentions me
Sienten la tensión cuando alguien me menciona
Here's my ten cents, my two cents is free
Acá tienen diez centavos, mis dos centavos son libres
A nuisance, who sent? You sent for me?
Disculpen, ¿quién me mandó acá? ¿Tú me hiciste volver?
Now this looks like a job for me
Esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todo el mundo, sígame
'Cause we need a little, controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty, without me
Porque se sienten muy vacíos, sin mí
I said, "This looks like a job for me"
Dije, esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todo el mundo, sígame
'Cause we need a little, controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty, without me
Porque se sienten muy vacíos, sin mí
A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
Tengo una tarea, voy golpe a golpe
Anybody who's talkin' this shit, that shit
Contra cualquiera que esté hablando mierda
Chris Kirk Patrick, you can get your ass kicked
¿Chris Kirkpatrick, quieres que te pateé el culo
Worse than them little Limp Bizkit bastards
Peor que esos bastardos de Limp Bizkit
And Moby? You can get stomped by Obie
¿Y Moby? Bueno, va a ser pisoteado por Obie
You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
Si, tú, homosexual de 36 años, chupámela
You don't know me, you're too old, let go
No me conoces, eres demasiado viejo, vete
It's over, nobody listen to techno
Tu carrera terminó, nadie escucha techno
Now let's go, just gimme the signal
¡Vamos! Solamente tienes que darme la señal
I'll be there with a whole list full of new insults
Y voy a estar contigo con una lista de nuevos insultos
I been dope, suspenseful with a pencil
Soy increíble, tengo a la gente pegada a mi lápiz
Ever since Prince turned himself into a symbol
Desde que Prince cambió su nombre por el de un símbolo
But sometimes the shit just seems
Aveces parece que solamente
Everybody only wants to discuss me
Quieren discutir conmigo
So this must mean I'm disgusting
Así, que supongo que soy asqueroso
But it's just me, I'm just obscene
Pero soy yo mismo, soy obsceno
No I'm not the first king of controversy
No soy el primer rey de controversia
I am the worst thing since Elvis Presley
Soy la peor cosa desde Elvis Presley
To do black music so selfishly
Hago música de negro egoístamente
And used it to get myself wealthy
y la uso para hacerme rico
There's a concept that works
ese es un concepto que funciona
Twenty million other white rappers emerge
20 millones de raperos blancos emergen salen cada día
But no matter how many fish in the sea
Pero no importa la cantidad de peces en el mar
It'll be so empty, without me
Quedarían vacíos sin mí


Now this looks like a job for me
Esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todo el mundo, sígame
'Cause we need a little, controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty, without me
Porque se sienten muy vacíos, sin mí


I said "This looks like a job for me"
Dije "esto parece un trabajo para mí"
So everybody, just follow me
Así que todo el mundo, sígame
'Cause we need a little, controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty, without me
Porque se sienten muy vacíos, sin mí


Kids!
¡Niños!