Hollywood Undead No. 5 letra traducida en español
Hollywood Undead No. 5 Letra
Hollywood Undead No. 5 Traduccion
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
And all the kids in the hood,
Y todos los niños en el capó .
Сome on, wave and shake your hands.
Vamos, agita y agita las manos.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
And when you're drunk,
Y cuando estás borracho ,
Shake that ass like you know how to dance.
Sacuda ese culo como si supieras bailar.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
Start getting loud I wanna party now,
Comienza a recibir fiesta ruidosa que quiero ahora ,
If you hate on Undead, that's a party foul.
Si odias a Undead, es una falta de respeto.
I only drink Mickey's I can't afford the cans,
Bebo solamente Mickey de que no puede permitirse las latas ,
I drink so much they call me "Charlie 40 Hands".
Bebo tanto que me dicen "Charlie 40 manos".
If the keg gets tapped then you're getting capped,
Si el barril se dio un golpecito a continuación, usted está consiguiendo tapó,
Take your girl to the sack and we'll take a nap.
Lleva a tu chica al saco y vamos a echar una siesta.
Ladies drink 'em fast so I can have a blast,
Señoras de beber ' em rápida para que pueda tener una explosión ,
You got your beer gogs on and I'm getting asked.
Tienes tus gafas de cerveza y me preguntan.
Like, oh my God, is that Charlie Scene?
¿Cómo, Dios mío, es ese Charlie Scene?
Ladies show me your treats like it's Halloween,
Señoras me muestran sus golosinas como es Halloween ,
You got a fake ID and you're seventeen.
Tienes una identificación falsa y tenés diecisiete.
I'm a complete catastrophe,
Soy una catástrofe total ,
Buzzing around you like a bumblebee.
Zumbando a tu alrededor como un abejorro.
So let's take some shots,
Así que vamos a tomar algunas fotos ,
Do a beer run and flip off a cop,
Hacer una carrera de cerveza y voltear fuera un policía ,
Girls give me props and they're on my jock,
Chicas me dan apoyos y que están en mi Jock ,
Paris Hilton said "that's hot" when she saw my cock!
¡Paris Hilton dijo "eso es excitante" cuando me vio la poronga!
And all the kids in the hood,
Y todos los niños en el capó .
Сome on, wave and shake your hands.
Vamos, agita y agita las manos.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
And when you're drunk,
Y cuando estás borracho ,
Shake that ass like you know how to dance.
Sacuda ese culo como si supieras bailar.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
I'm about to serve it up for all you party-goers,
Estoy a punto de servir alto para que todos ustedes asistentes a la fiesta ,
Scene kids, meat heads, alchies, stoners.
niños de la escena , cabezas de carne, alchies , drogadictos .
Dancing around like a bunch of faggots,
Bailando alrededor como un montón de haces de leña ,
Funnier than fuck, you can ask Bob Saget.
Más divertido que cogida, usted puede pedir a Bob Saget .
I never claimed that I knew how to dance,
Nunca me dijo que sabía cómo bailar ,
But I'll get drunk, get high and pull down my pants.
Pero voy a emborracharme , da de alta y bajarme los pantalones.
So fuck five bucks just fill up my cup,
Coger tan solo cinco dólares llenan mi copa,
Don't kiss me bitch, you just threw-up.
No me beses perra, usted acaba de lanzar en marcha .
Now I'm drunk as fuck about to pass out,
Ahora estoy borracho como mierda a punto de desmayarse ,
Destination, your mother's couch.
Destino, el sofá de su madre.
Dude is it true that you screwed my mom?
Amigo es cierto que usted estropeó mi madre ?
Fuck yeah bro, that pussy was bomb!
Cogida sí bro , que coño era la bomba !
So I'm humping, jumping, sipping, and skipping,
Así que estoy follar , saltando , bebiendo , y saltando ,
It's nights like these that we all love living.
Es noches como estos que a todos nos gusta vivir .
So take out your hands and throw the HU up,
Así que saque sus manos y tirar la HU hasta ,
Now wave it around like you don't give a fuck!
Ahora lo agitará alrededor como si no te importa un carajo !
Check please.
Comprueba, por favor.
And all the kids in the hood,
Y todos los niños en el capó .
Сome on, wave and shake your hands.
Vamos, agita y agita las manos.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
And when you're drunk,
Y cuando estás borracho ,
Shake that ass like you know how to dance.
Sacuda ese culo como si supieras bailar.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
Can't stop won't stop,
No se puede parar , no se detendrá ,
Charlie, make the booty drop!
Charlie, ¡haz que el trasero caiga!
Can't stop won't stop,
No se puede parar , no se detendrá ,
Johnny, make the booty drop!
Johnny, ¡Haz que el trasero caiga!
Can't stop won't stop,
No se puede parar , no se detendrá ,
J, make the booty drop!
J, ¡Haz que el trasero caiga!
Can't stop won't stop,
No se puede parar , no se detendrá ,
Peters, make the booty drop!
Peters, ¡Haz que el trasero caiga!
Can't stop won't stop,
No se puede parar , no se detendrá ,
Kurlzz, make the booty drop!
Kurlzz, ¡Haz que el trasero caiga!
Can't stop won't stop,
No se puede parar , no se detendrá ,
Funny, make the booty drop!
Funny, ¡Haz que el trasero caiga!
Can't stop won't stop,
No se puede parar , no se detendrá ,
Let me see the panties drop!
¡Déjame ver las bragas caer!
Producer's on the dance floor,
de productores, por la pista de baile ,
Let me see your booty pop!
¡Déjame ver su trasero explotar!
GRAB YOUR DRINK!
¡Agarra tu bebida!
GET ON THE FLOOR!
¡Ponte en el suelo!
GRAB YOUR DRINK!
¡Agarra tu bebida!
AND GET ON THE FLOOR!
¡Y ponte en el suelo!
Let's dance in the hood,
Vamos a bailar en la campana ,
Shake that ass Hollywood.
Agita ese culo de Hollywood.
And all the kids in the hood,
Y todos los niños en el capó .
Сome on, wave and shake your hands.
Vamos, agita y agita las manos.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
And when you're drunk,
Y cuando estás borracho ,
Shake that ass like you know how to dance.
Sacuda ese culo como si supieras bailar.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
Let's dance in the hood,
Vamos a bailar en la campana ,
Shake that ass Hollywood.
Agita ese culo de Hollywood.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.
Let's dance in the hood,
Vamos a bailar en la campana ,
Shake that ass Hollywood.
Agita ese culo de Hollywood.
Hollywood we never going down.
Hollywood nunca bajaremos.