Hollywood Undead Pain letra traducida en español
Hollywood Undead Pain Letra
Hollywood Undead Pain Traduccion
(Now I can see your pain, I'm sorry
(Ahora puedo ver tu dolor, perdoname)
Goodbye!
Adios!
I cry so hard
Así que lloro
Now I can see your pain, I'm sorry
Ahora puedo ver tu dolor, lo siento
Goodbye!
Adios!
I cry tonight)
Lloro esta noche
The necks of this youth
Lo siguiente para estos jóvenes
With their necks through this noose.
Con sus cuellos a través de esta soga
We're told lies like it's truth
Fue decir mentiras como si fueran verdad
And we suspect that it's you.
Y sospechamos que eras tu
So you strap them with the AK
Así que los atrapaste con la AK
It's motherfucking may day.
Es un jodido mayday!
They swear I'm fucking crazy
Juran que estoy jodidamente loco
Ain't nothing gonna save me.
Que nada va a salvarme
I'm breaking, I feel it.
Me estoy rompiendo, lo estoy sintiendo!
I'm naked, I'm kneeling.
Estoy desnudo, de rodillas!
I'm shaking, I'm reeling.
Estoy temblando, me tambaleo!
My God, I keep bleeding.
Dios mío, sigo sangrando!
I watch the world die through crimson eyes
Veo el mundo morir a través de mis ojos carmesí
I cry it turns to night.
Lloro, se vuelve de noche
I die I see the light
Muero, veo la luz
And now I'll say goodbye.
Y ahora diré adiós!
Now I can see your pain, I'm sorry!
Ahora puedo ver tu dolor, perdóname
GOODBYE!
Adios!
I cry so hard.
Así que lloro.
Now I can see your pain, I'm sorry!
Ahora puedo ver tu dolor, perdóname
GOODBYE!
Adios!
I cry tonight!
lloro esta noche
If I could take all this pain away
Si pudiera tomar todo este dolor
Use the rage of our youth today.
Usar la rabia de nuestra juventud hoy
Who's to say that it's you to blame?
¿Quien va a decir que es tu culpa?
It's the people above you
Es la gente por encima de ti
The ones who say that they love you.
Los que dicen que te aman
Look what the world has come to
Mira a lo que ha llegado el mundo
So now it's time to say "fuck you!"
así que ahora es la hora de decir "jodete!"
If you care then they drug you
Si no tienes cuidado entonces te drogán
And no one's there when they numb you.
Y no hay nadie allí cuando te adormecen
Fill you with terror and crush you
Te llenan de terror y te aplastan
Pretend they care as they shove you.
Pretendiendo que les importas mientras te empujan
So you look to me to find the truth
Así que me buscas para encontrar la verdad
And what I say is what you do.
Y lo que digo es lo que haces
But everyone you look up to
Pero todos a los que buscas
Is really as fucked up as you.
Están realmente tan jodidos como tu
Time is getting shorter
El tiempo es cada vez más corto
With these enforced disorders.
Con esos transtornos forzados
And we get blamed and pushed around
Y somos culpados y atropellados
So who's the fucking villain now?
¿Quién es el puto villano ahora?
Now I can see your pain, I'm sorry!
Ahora puedo ver tu dolor, perdóname
GOODBYE!
Adios!
I cry so hard.
Así que lloro.
Now I can see your pain, I'm sorry!
Ahora puedo ver tu dolor, perdóname
GOODBYE!
Adios!
I cry tonight!
lloro esta noche
We can't stop now!
¡No podemos detenernos ahora!
We're so close now!
¡Estaban tan cerca ahora!
'Cause these times are almost over!
El tiempo se acorta
I won't give up!
¡No voy a renunciar!
So God save us!
Dios nos salve!
It feels like we're getting closer!
se siente como si estuviéramos cerca!
We can't stop now!
¡No podemos detenernos ahora!
We're so close now!
¡Estaban tan cerca ahora!
'Cause these times are almost over!
El tiempo se acorta
I won't give up!
¡No voy a renunciar!
So God save us!
Dios nos salve!
WHOA!
¡WHOA!
Now I can see your pain, I'm sorry!
Ahora puedo ver tu dolor, perdóname
GOODBYE!
Adios!
I cry so hard.
Así que lloro.
Now I can see your pain, I'm sorry!
Ahora puedo ver tu dolor, perdóname
GOODBYE!
Adios!
I cry tonight!
lloro esta noche
GOODBYE!
Adios!
I cry tonight!
lloro esta noche
I'll cry tonight!
lloraré este noche
I cry tonight!
lloro esta noche