Letras.org.es

Hollywood Undead Rain letra traducida en español


Hollywood Undead Rain Letra
Hollywood Undead Rain Traduccion
I don't mind
No me importa
No, I don't mind
No, no me importa
I don't mind the rain
No me importa la lluvia
The simple things and subtleties
Las cosas simples y las sutilezas


They always stay the same
Siempre permanecen igual
I don't mind
No me importa
That I don't mind
Que no me importa
No, I don't mind the rain
No, no me importa la lluvia
Like a widow's heart
Como el corazón de una viuda
We fall apart
Nos desmoronamos
But never fade away, fade away
Pero nunca desaparecemos, desaparecemos.


Told like a child: "Do you know where I came from?"
Corre como un niño, ¿Sabes de donde vengo?
No I don't, but I'm singing all the same songs
No, no se, pero sigo cantando las mismas canciones
I'm alone, and you're looking for your anyone
Yo estoy solo, y tu estás buscando a alguien
Does it hurt just to know that it's all gone?
¿Acaso duele el solo saber que ya todo se fue?


I can feel the pain in the words that you say
Puedo sentir el dolor en las palabras que dices


Hidden in the letters that were written to no name
Escondido en las cartas que se escribieron para "ningún nombre"
Let me be the hands that you hold to your face
Déjame ser las manos que sostienen tu cara
Cause I'd give it all up if I could take it away
Porque me lo daría todo si pudiera quitarlo


Buried in red, white, and a side of some blue
Enterrado en rojo, blanco y al lado algo azul
Some will die too late, and somebody too soon
Algunos morirán muy tarde, y alguien demasiado pronto
If he could come back, we'll see what it cost him
Si él pudiera volver, veríamos lo costaría
We had to lose it all, just to know that we lost one
Tuvimos que perderlo todo, sólo para saber que perdimos uno


Hi, I am just a shape in the shadow of greats
Hola, soy sólo una figura en la sombra de las rejas
Hi, I am just a voice in the choir of saints
Hola, soy una voz en el coro de santos
Oh, all the souls that nobody could save
Todas las alamas que nadie podría salvar
And just like a light, we faded away
Y como una luz, nos desvanecimos


I don't mind
No me importa
No, I don't mind
No, no me importa
I don't mind the rain
No me importa la lluvia
The simple things and subtleties
Las cosas simples y las sutilezas
They always stay the same
Siempre permanecen igual
I don't mind
No me importa
That I don't mind
Que no me importa


No, I don't mind the rain
No, no me importa la lluvia
Like a widow's heart
Como el corazón de una viuda


We fall apart
Nos desmoronamos
But never fade away, fade away
Pero nunca desaparecemos, desaparecemos.


Fade away
Desaparecimos
As I fade away, away, away
Mientras desaparezco, desaparezco, desaparezco


If I could take it all back
Si pudiera tomar todo de vuelta
Before the flags were forced to wave at half mast
Antes de que las banderas se vieran obligadas a ondear a media asta
That was long before my heart became black
Eso fue mucho antes de que mi corazón se volviera negro
There's no way to make it change, or go back
No hay forma de hacerlo cambiar o volver atrás
You know that some of us grow old, with no home
Sabes que algunos de nosotros envejecemos, sin hogar
Some of us die in a cold house, with no hope
Algunos de nosotros morimos en frías casas, sin esperanza
Still surrounded by the people you don't know, so don't go
Todavía rodeado por la gente que no conoces, no te vayas
Cause once it's over, the time fades your photo
Porque una vez que se ha acabado el tiempo descolora tu foto
How many goodbyes can fit in a lifetime?
¿Cuántos adioses pueden caber en toda una vida?
How many good lies can make it seem alright?
¿Cuántas mentiras buenas puden hacer que parezca estar bien?
What do you see when you look into my eyes?
¿Qué ves cuando miras a mis ojos?
Or in the sky, right before you say goodnight?
 o en el cielo justo antes de decir buenas noches?
I could be the son that stands beside of your bed
Yo podría ser el hijo que está al lado de tu cama
And I could be the voice right inside of your head
Y podría ser la voz dentro de tu cabeza
I could say goodbye and you know where I went
Podría decir adiós y sabes a dónde fui
I just wrote a letter that'll never be sent
Acabo de escribir una carta que nunca será enviada


I don't mind
No me importa
No, I don't mind
No, no me importa
I don't mind the rain
No me importa la lluvia
The simple things and subtleties
Las cosas simples y las sutilezas
They always stay the same
Siempre permanecen igual
I don't mind
No me importa
That I don't mind
Que no me importa
No, I don't mind the rain
No, no me importa la lluvia
Like a widow's heart
Como el corazón de una viuda
We fall apart
Nos desmoronamos
But never fade away, fade away
Pero nunca desaparecemos, desaparecemos.
Fade away
Desaparecimos
As I fade away, away, away
Mientras desaparezco, desaparezco, desaparezco
As I fade away, away, away
Mientras desaparezco, desaparezco, desaparezco
As I fade away, fade away
Mientras desaparezco, desaparezco
As I fade away, fade away
Mientras desaparezco, desaparezco