Hollywood Undead The Loss letra traducida en español
Hollywood Undead The Loss Letra
Hollywood Undead The Loss Traduccion
Sick with myself,
Enfermo de mi mismo
But I've got no one else.
Pero no tengo a nadie más
So I give it to myself,
Así que me lo doy a mi
It's the only thing that helps.
Es la única cosa que ayuda
It's the same thing, this pain thing,
Es la misma cosa, este dolor
That keeps me from sleeping.
Que me abstiene de dormir
And screaming that,
Y de gritar, que
God, I must be motherfucking dreaming.
Dios, debo estar jodidamente soñando
And I can rest in peace,
Y puedo descansar en paz
And at least cease to be.
Y al final dejar de ser
Cease to see those things in me,
Dejar de ver esas cosas en mi
That make me wanna cease to breathe.
Que me hacen querer deje de respirar
Ceased to need, ceased to feed,
Dejar de necesitar, dejar de alimentar
Sickness that's in me.
La enfermedad que está en mi
This is all that I can be,
Es todo lo que yo puedo ser
I can't breathe as I bleed.
No puedo respirar mientras sangro
I don't know why I cut myself.
No sé por qué me corto
God give me a sign or help, I won't cry.
Dios, dame una señal o ayuda, no lloraré
It'll be fine I'll take my last breath.
Estaré bien, tomaré mi última respiración
Push it out my chest till there's nothing left.
Lo sacaré de mi pecho hasta que no quede nada
I know that my minds near the end.
Sé que mi mente está cerca del final
God I hurt myself and fell, I won't cry.
Dios, me lastimé y caí, ya no lloraré
It'll be fine I'll take my last breath.
Estaré bien, tomaré mi última respiración
Push it out my chest till there's nothing left.
Lo sacaré de mi pecho hasta que no quede nada
Have you ever met a living legend,
Alguna vez has conocido una leyenda viviente
Just a real friend who planned his end?
¿Solo un verdadero amigo que planeo su final?
And where do I begin?
¿Y donde comienzo?
You said it was pretend.
Dijiste que era pretender
And when the bullet went through,
Y cuando la bala atravesó
It took more than just you.
Tomó más que solo a ti
It took two, it was you,
Tomó dos, eras tú
It was me, and suddenly.
Era yo, y de repente
How can someone say they're helpless,
¿Como puede alguien decir que no tiene reparo
And then they act so selfish?
Y luego actúan tan egoístas?
You put me through hell with this,
Me hiciste sentir en el infierno con esto,
So fuck you let's just end this.
Así que a la mierda contigo, terminemos con esto
And what about our friendship?
¿Y qué hay sobre nuestra amistad?
What you did was senseless.
Lo que hiciste fue tan insensato
You thought you found an exit?
¿Pensaste que encontraste una salida?
Like I said, let's end this!
Como dije, ¡acabemos con esto!
I don't know why I cut myself.
No sé por qué me corto
God give me a sign or help, I won't cry.
Dios, dame una señal o ayuda, no lloraré
It'll be fine I'll take my last breath.
Estaré bien, tomaré mi última respiración
Push it out my chest till there's nothing left.
Lo sacaré de mi pecho hasta que no quede nada
I know that my minds near the end.
Sé que mi mente está cerca del final
God I hurt myself and fell, I won't cry.
Dios, me lastimé y caí, ya no lloraré
It'll be fine I'll take my last breath.
Estaré bien, tomaré mi última respiración
Push it out my chest till there's nothing left.
Lo sacaré de mi pecho hasta que no quede nada
I just wanna say good bye.
Solo quiero decir adiós
Dissappear with no one knowing!
Desaparecer y que nadie lo sepa
I don't wanna live this lie.
No quiero vivir esta mentira
Smiling to the world unknowing!
¡Sonreír al mundo inconsciente!
I don't want you to try.
No quiero que lo intentes
You've done enough to keep me going!
¡Haz hecho demasiado para mantenerme andando!
I'll be fine!
¡Estaré bien!
I'll be fine!
¡Estaré bien!
I'll be fine for the very last time!
¡Estaré bien por una última vez!
I don't know why I cut myself.
No sé por qué me corto
God give me a sign or help, I won't cry.
Dios, dame una señal o ayuda, no lloraré
It'll be fine I'll take my last breath.
Estaré bien, tomaré mi última respiración
Push it out my chest till there's nothing left.
Lo sacaré de mi pecho hasta que no quede nada
I know that my minds near the end.
Sé que mi mente está cerca del final
God I hurt myself and fell, I won't cry.
Dios, me lastimé y caí, ya no lloraré
It'll be fine I'll take my last breath.
Estaré bien, tomaré mi última respiración
Push it out my chest till there's nothing left.
Lo sacaré de mi pecho hasta que no quede nada