LISA Brave Freak Out letra traducida en español
LISA Brave Freak Out Letra
LISA Brave Freak Out Traduccion
Let me think また一つunknown face
Déjame pensar, otra cara desconocida,
鳴りやまなくて なんかバイオリズム狂ってく
Mi biorritmo no deja de sonar y enloquece
On the way 進むしかないのはわかってるよ
En camino, sé que solo tengo que avanzar,
差し迫った焦燥感、雑音は黙ってて
La impaciencia es inminente, que el ruido se calle
My judgementに説明は要らない 彼の正義なんてもう(I don't know!)
Mi juicio no necesita explicaciones, la justicia de el ya (¡no la conozco!)
全部Shut out! It's my turn! 常識も正論も、関係なし
¡Gritale! a todo ¡Es mi turno! Sin importarme el sentido común ni la lógica
Come on! brave freak out 叫び出す心拍数シンクロして
Vamos! valiente enloquece, grita y sincroniza tu rimo cardíaco
僕の確信に間違いなんてないんだよ
No hay error en mi convicción
ほらbrave freak out 今立ち向かっていけ
mira, valiente enloquece, ahora levantate
全部ゼロになってしまうエンディングは許さない
No permitiré un final donde todo reinicie desde cero
守りたいものだけ守りたいのがわがままなんて言わせはしない
No dejaré que digan que es egoísta proteger solo lo que quiero proteger incluso si
世界を敵にしても
hago del mundo mi enemigo
What a shame! 安らぎさえ奪ったfrequency
¡Qué pena! la frecuencia arrebata hasta la paz
価値基準は消滅して 解答例もバラバラ
Extinguiendo la norma de valor las respuestas estan dispersas
All the same 進むしかないのはわかってるよ
Igualmente sé que solo tengo que avanzar, no puedo pelear contra la
抗えない焦燥感 雑音をrewriteして
Impaciencia, reescribe el ruido
Too bad sick もこの際アリにして 毒をもって毒を撃つ(Shooting out!)
Lastima enfermo, por las circunstancias toma el veneno y dispáralo (¡disparando!)
hesitation一掃して 信念の弾丸を装填中
Erradicando las dudas al cargar las balas de convicción
Come on! brave freak out 壊れない真実を探すんだ
¡Vamos! valiente enloquece, busco una verdad inquebrantable
僕の決断をこの世界が待ってる
Mi determinación esta esperando al mundo
ほらbrave freak out まだ立ち向かっていけ
mira, valiente enloquece, aun tienes que levantarte
まるでフェアじゃないなんて 言い訳は意味がない
Los pretextos que parecen decir que nada es justo no tienen sentido
守りたいものは そう 言葉じゃ伝えらんないんだけど
No puedo poner en palabras las cosas que quiero proteger pero
僕には必要なんだって、わかってよ
sé que son necesarias, para mi
点と線を揺らすdistraction 捨て去りたいなんてさ
Quiero abandonar la distracción que mueve los puntos y las lineas
甘えてるって知ってるよ だから何があっても 選択肢は一つだけ
Sé que soy consentida, por eso sin importar lo que suceda solo hay una opción
Come on! brave freak out 神様、ねえ僕を助けないで
¡Vamos! valiente enloquece, Dios, no me ayudes
この確信に美しさは要らないよ
Mi convicción no necesita belleza
Come on! brave freak out 叫び出す心拍数シンクロして
Vamos! valiente enloquece, grita y sincroniza tu rimo cardíaco
僕の確信に間違いなんてないんだよ
No hay error en mi convicción
ほらbrave freak out 今立ち向かっていけ
mira, valiente enloquece, ahora levantate
全部ゼロになってしまうエンディングは許さない
No permitiré un final donde todo reinicie desde cero
守りたいものだけ守りたいのがわがままなんて言わせはしないって誓う
Juro que no dejaré que digan que es egoísta proteger solo lo que quiero proteger,
brave freak out
Valiente enloquece
進むしかない、世界を敵にしても
Solo tengo que avanzar incluso si hago del mundo mi enemigo
That's right!
¡Así es!
ねえ、信じてるよ さあ行こうか?
Oye, confío en ti ¿nos vamos?