Letras.org.es

Madonna I Fucked Up letra traducida en español


Madonna I Fucked Up Letra
Madonna I Fucked Up Traduccion
I fucked up
La cagué
I made a mistake
Cometí un error
Nobody does it better than myself
Nadie lo hace mejor que yo


I'm sorry
Lo siento
I'm not afraid to say
No tengo miedo de decir que
I wish I could take you back but I can't
Me gustaría tenerte de regreso, pero no puedo


I'm so ashamed
Estoy tan avergonzada
You're in so much pain
Estás sufriendo demasiado
I blamed you when things didn't go my way
Te culpe cuando las cosas no salían como quería


If I didn't, you'd be here
Si no lo hubiera hecho aún estarías aquí
If I didn't fight back, I'd have no fear
Si no luchara, no tendría miedo
If I took another path, things would be so different
Si hubiera elegido otro camino las cosas serían diferente
But they're not
Pero no lo soy


I coulda just kept my big mouth closed
Pude haber mantenido la boca cerrada
I coulda just done what I was told
Pude no haber dicho lo que dije
Maybe I shoulda turned silver into gold
Tal vez pude haber convertido la plata en oro
But in front of you, I was cold
Pero frente a ti, era fría


I fucked up
La cagué
I made a mistake
Cometí un error
Nobody does it better than myself
Nadie lo hace mejor que yo


I'm sorry
Lo siento
I'm not afraid to say
No tengo miedo de decir que
I wish I could take you back but I can't
Me gustaría tenerte de regreso, pero no puedo


I thought we had it all
Pensé que lo teníamos todo
You brought out the best in me
Sacabas lo mejor de mi
And somehow I destroyed the perfect dream
Y de alguna manera destruí el sueño perfecto


I thought we were indestructible
Pensé que éramos indestructibles
I never imagined we could fall
Nunca me imaginé que caeríamos
You wanna know how to make God laugh
Si quieres hacer reír a Dios
Tell him your plans
Cuéntale tus planes


We coulda bought a house with a swimming pool
Pudimos haber comprado una casa con una enorme piscina
Fill it up with warmers, it would be so cool
Llena con calentadores, eso hubiera sido genial
Coulda gone by the stallions in the country side
Pudimos haber viajado por todo el país
With a pack of Great Danes, racing eye to eye.
Con unos Gran Danes, en carreras ojo por ojo


We coulda toured the world in a private jet
Pudimos haber viajado por el mundo en un jet privado
Run naked on the beach all soaking wet
Correr empapados y desnudos por la playa
We coulda climbed the mountains in a perfect sunlight
Pudimos haber escalado montañas en un perfecto atardecer
Written our names across the sky.
Escribir nuestros nombres a través del cielo


We coulda gotten drunk and driven on the Autobahn
Pudimos embriagarnos y manejar en el Autobahn
We coulda got ourselves arrested in Sal de Mar
Pudimos haber sido arrestados en Sal de Mar
We coulda lived life crazy ’til the day we die
Pudimos haber tenido una increíble vida loca hasta el día de nuestra muerte
Instead I made you cry
Pero en lugar de eso te hice sufrir


I fucked up
La cagué
I made a mistake
Cometí un error
Nobody does it better than myself
Nadie lo hace mejor que yo


I'm sorry
Lo siento
Je suis désolé
Lo siento muchísimo
I wish I could take you back but I can't
Me gustaría tenerte de regreso, pero no puedo


I fucked up
La cagué
I made a mistake
Cometí un error
Nobody does it better than myself
Nadie lo hace mejor que yo


I'm sorry
Lo siento
I'm not ashamed to say
No me avergüenza decir
I wish I could have you back maybe one day or not
Que me gustaría tenerte de regreso algún día, o quizás no