Madonna Let It Will Be letra traducida en español
Madonna Let It Will Be Letra
Madonna Let It Will Be Traduccion
Now I can tell you about success, about fame
Ahora puedo contarte sobre el éxito, sobre la fama
About the rise and the fall of all the stars in the sky
Sobre la subida y caída de todas las estrellas del cielo
Don't it make you smile that it will be?
No te hace sonreír que así será?
Just let it be, won't you let it be?
Sólo deja que sea, no dejarás que así sea?
Now I can tell you about the place I belong
Ahora puedo hablarte del lugar al que pertenezco
You know it won't last long
Sabes que no durará mucho
And all those lights, they will turn down
Y todas esas luces, se apagarán
Let it will be, oh, let it be
Que así será, oh, deja que sea
Just let it be, won't you let it be?
Sólo deja que sea, no dejarás que así sea?
Now I can see things for what they really are
Ahora puedo ver las cosas por lo que realmente son
I guess I'm not that far, I'm at the point of no return
Supongo que no estoy tan lejos, estoy en el punto sin retorno
Just watch me burn, let it will be
Sólo mírame arder, que así será
Just let it be, oh, let it be
Sólo deja que así sea, oh, deja que asi sea
Let it will be, just let it be
Deja que así sea, sólo deja que sea
(Just let it be, let it will be)
(sólo deja que sea, deja que asi sea)
Oh, let it be, oh, let it be
Oh, deja que sea, oh, deja que sea
(Got to let it be, won't you let it be?)
(Tengo que dejarlo que sea, no dejaras que sea?)
Now I can tell you the place that I belong
Ahora puedo hablarte del lugar al que pertenezco
It won't last long, the lights, they will turn down
Eso no durará mucho, y esas luces, se apagarán
Oh, let it be, oh, let it be
Oh, deja que sea, oh, deja que sea
Oh, let it be, oh, let it be
Oh, deja que sea, oh, deja que sea
(Won't you let it be, you got to let it be)
(No dejarás que así sea, tienes que dejar que sea)
Oh, let it be, oh, let it be
Oh, deja que sea, oh, deja que sea
(Anyone can see, let it will be)
(Todos lo veran, que asi será)
Just watch me burn, oh, let it be
Sólo mírame arder, oh, deja que sea
Just let it be, won't you let it be?
Sólo deja que sea, no dejarás que así sea?
Won't you let it be, oh, let it be
No dejarás que así sea, oh, déjalo ser
(Just let it be, let it will be)
(sólo deja que sea, deja que asi sea)
Just let it be, won't you let it be?
Sólo deja que sea, no dejarás que así sea?
(You got to let it be, won't you let it be, won't you let it be?)
(Tienes que dejarlo que sea, no dejarás que así sea, no dejarás que así sea?)
Now I can tell you, tell you, tell you, tell you, tell you
(Ahora puedo contarte, contarte, contarte. contarte, contarte
(Won't you let it be, won't you let it be?)
(No dejarás que así sea, no dejarás que así sea?)
About success, about fame, about fame, about fame, about fame
Sobre el exito, sobre la fama, sobre la fama, sobre la fama, sobre la fama,
(Just let it be, won't you let it be, won't you let it be?)
(Sólo deja que sea, no dejarás que así sea, no dejarás que así sea?)
Oh, let it be, just let it be, won't you let it be?
Oh, déjalo ser, sólo dejalo ser, no dejarás que así sea?