Ne-Yo Mad letra traducida en español
Ne-Yo Mad Letra
Ne-Yo Mad Traduccion
Woah, ohh
Woah, ooh
Woah, ohh
Woah, ooh
Woah, ohh
Woah, ooh
Woah, hmm
woah, hmm
She's staring at me
Ella me esta mirando
I'm sitting wondering what she's thinking
Estoy sentado, preguntándome que es lo que esta pensando
Nobody's talking
Nadie está hablando
'Cause talking just turns into screaming
Porque hablando sólo se convierte en gritos
And now is I'm yelling over her
Y ahora estoy gritándole a ella
She yelling over me
Ella gritandome a mí
All that it means
Todo lo que eso significa
Is neither of us is listening
Ninguno de nosotros está escuchando
(And what's even worse?)
¿Y qué es aún peor?
That we don't even remember why were fighting
Ni siquiera podemos recordar por qué estábamos peleando
So both of us are mad for nothing
Por lo tanto estamos enojados por nada
Fighting for nothing
Peleando para nada
(Crying for) nothing
Llorando por Nada
But we won't let it go for nothing
Pero no podemos dejarlo ir por nada
(No not for) nothing
No, no por Nada
This should be nothing
Esto debería ser nada
To a love like what we got
Un amor como el que tenemos
Oh, baby, I know sometimes
Oh nena, lo sé a veces
It's gonna rain
Va a llover
But baby, can we make up now
Pero nena, podemos arreglarnos ahora
'Cause I can't sleep through the pain
Porque no puedo descansar por el dolor
(Can't sleep through the pain)
(No puede dormir por el dolor)
Girl, I don't wanna go to bed
Chica, no quiero ir a la cama
(Mad at you)
(Enojado contigo)
And I don't want you to go to bed
Y no quiero que tu vayas a la cama
(Mad at me)
{Enojada conmigo)
No, I don't wanna go to bed
No, quiero ir a la cama
(Mad at you)
(Enojado contigo)
And I don't want you to go to bed
Y no quiero que tu vayas a la cama
(Mad at me)
{Enojada conmigo)
And it gets me upset
Y me molesta
Girl, when you're constantly accusing
Chica, cuando tu éstas acusando constantemente
(Asking questions like you already know)
(Haciendo preguntas como las que usted ya sabe)
We're fighting this war
Estamos peleando en esta guerra
Baby, when both of us are losing
Nena cuando ambos nos estamos perdiendo
(This ain't the way that love is supposed to go)
(Esta no es la manera en que el amor se supone que tiene que ir)
(What happened to working it out?)
¿Qué sucedió con lo trabajado?
We've felled into this place
Hemos llegado en este punto
Where you ain't backing down
Donde tu no te echas atras
And I ain't backing down
Y yo no me echo atrás
So, what the hell do we do now?
Entonces, ¿qué diablos podemos hacer ahora?
It's all for nothing
Es todo para nada
(Fighting for) nothing
Peleando para nada
(Crying for) nothing
Llorando por Nada
But we won't let it go for nothing
Pero no podemos dejarlo ir por nada
(No not for) nothing
No, no por Nada
This should be nothing
Esto debería ser nada
To a love like what we got
Un amor como el que tenemos
Oh, baby, I know sometimes
Oh nena, lo sé a veces
It's gonna rain (it's gonna rain)
Va llover (Va llover)
But baby, can we make up now
Pero nena, podemos arreglarnos ahora
'Cause I can't sleep through the pain
Porque no puedo descansar por el dolor
(Ohh, can't sleep through the pain)
(No puedes descansar por el dolor)
Girl, I don't wanna go to bed
Chica, no quiero ir a la cama
(Mad at you)
(Enojado contigo)
And I don't want you to go to bed
Y no quiero que tu vayas a la cama
(Mad at me)
{Enojada conmigo)
No, I don't wanna go to bed
No, quiero ir a la cama
(Mad at you)
(Enojado contigo)
And I don't want you to go to bed
Y no quiero que tu vayas a la cama
(Mad at me)
{Enojada conmigo)
Oh, baby, this love ain't gonna be perfect
Oh, nena, este amor no iba a ser perfecto
(Perfect, oh, no)
(Perfecto, oh, no)
And just how good it's gonna be?
Y lo bien que vas a ser?
We can fuss, and we can fight
Nos podemos preocupar y podemos pelear
Long as everything all right between us
Durante mucho tiempo todo ira bien entre nosotros
Before we go to sleep
Antes de irte a dormir
Baby, we're gonna be... happy
Nena, vamos a ser felices
Baby, I know sometimes
Oh nena, lo sé a veces
It's gonna rain
Va a llover
But baby, can we make up now
Pero nena, podemos arreglarnos ahora
'Cause I can't sleep through the pain
Porque no puedo descansar por el dolor
(Can't sleep through the pain)
(No puede dormir por el dolor)
Girl, I don't wanna go to bed
Chica, no quiero ir a la cama
(Mad at you)
(Enojado contigo)
And I don't want you to go to bed
Y no quiero que tu vayas a la cama
(Mad at me)
{Enojada conmigo)
No, I don't wanna go to bed
No, quiero ir a la cama
(Mad at you)
(Enojado contigo)
And I don't want you to go to bed
Y no quiero que tu vayas a la cama
(Mad at me)
{Enojada conmigo)