Letras.org.es

Pierce the Veil Fast Times at Clairemont High letra traducida en español


Pierce the Veil Fast Times at Clairemont High Letra
Pierce the Veil Fast Times at Clairemont High Traduccion
I was saving myself for you.
Me he estado salvando de ti
I was saving myself for you.
Me he estado salvando de ti
I was saving myself for you.
Me he estado salvando de ti


Tonight we'll be throwing a party.
Esta noche habrá una fiesta
Under the sunset we started to drink.
Bajo la puesta de sol empezamos a beber
A little faster now.
Un poco mas rápido ahora
This celebration, so many faces.
Esta celebración, muchas caras
I say the words as the moon painted us blue
Dije las palabras como la luna nos pinto de azul


I've been saving myself for you.
Me estoy salvando de ti
I've been saving myself for you.
Me estoy salvando de ti
I waited my whole life for you.
Estuve esperando mi vida entera por ti
'Cause I was saving myself for you
Por que me he estado salvando de ti
Now brother bring that beat back.
Ahora, hermano, trae el ritmo de nuevo


Now hold on, this is innocent blood
Ahora tomalo, esta sangre inocente
all the beach boys look like sharks
Todos los chicos de la playa parecen tiburones
Because without you nothing ever mattered.
Porque sin ti nada en realidad importa
I scream and wave my arms, but you understand me.
Grito y agito mis brazos, pero tu me entiendes
Now as I watch them feed on you, it's over.
Veo como ellos se alimentan de ti, esto se acabó
If I die, you die, too.
Si muero, mueres, también


Because I'm saving myself for you.
Porque me salvé por tí
I've been saving myself for you.
Me estoy salvando de ti
I waited my whole life for you.
Estuve esperando mi vida entera por ti
'Cause I was saving myself for you.
Por que me salvé de ti
I just wanted one dance with you.
Yo solo quería un baile contigo
one night under the smoke alarm
Una noche debajo de la alarma de humo
every single door in this house is on fire!
Cada una de las puertas en esta casa está en llamas


So, melodramatic but it turns me on.
Muy melodramatico pero me mantiene vivo
I close my eyes it feels just like a movie.
Cerré mis ojos se sintió justo como una película
I'm convinced that we don't make sense.
Estoy convencido de que esto no tiene sentido
But, I'd kill anyone who gets close.
Pero mataría a cualquiera que se acerque


I've been saving myself for you.
Me estoy salvando de ti
I've been saving myself for you.
Me estoy salvando de ti
The sharpest thing I find for you.
El filo que encontré para tí
'Cause I was saving myself for you.
Por que me salvé de ti
I've been saving myself for you.
Me estoy salvando de ti
I saved myself for you.
Me salvé por tí
Don't you know I'd die for you.
No sabes que moriría por tí
I saved myself for you.without you what's the point
Me salvé por tí, pero sin ti ha sido en vano