Pierce the Veil I'd Rather Die Than Be Famous letra traducida en español
Pierce the Veil I'd Rather Die Than Be Famous Letra
Pierce the Veil I'd Rather Die Than Be Famous Traduccion
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
Come on Holly put the gun down for me
Vamos Holly, baja el arma por mí
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
You love money and the sex in your veins
Amas el dinero y el sexo en tus venas
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
They're tryin' to take it from us, they're tryin' to take it from us
Intentan quitárnoslo, intentan quitárnoslo
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
You're so pretty when you dress for the grave
Te ves tan linda cuando te vistes para la tumba
Love me as you lay
Ámame mientras te recuestas
Dizzy and falling your legs dangling
Mareada y tus piernas colgando
Although accidents happen, they happen to me
Aunque los accidentes suceden, me suceden a mí
Try to forget the beginning and end
Intenta olvidar el principio y fin
Forget the world without removing the glass from your lips
Olvida el mundo sin remover el vidrio de tus labios
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
You love money and the sex in your veins
Amas el dinero y el sexo en tus venas
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
They're tryin' to take it from us, they're tryin' to take it from us
Intentan quitárnoslo, intentan quitárnoslo
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
The sun's comin' up and we're still awake
El sol está llegando y nosotros seguimos despiertos
Am I the trigger of your gun
Soy el gatillo de tu arma?
Your pretty eyes don't give me much choice
Tus lindos ojos no me dan mucha opción
But I'll take them home
Pero me los llevaré a casa
I've done some thinkin' of my own
He estado pensando por mi propia cuenta
And when I come home
Y cuando llegue a casa
I want to be done, don't want to be famous no more
Quiero que todo se acabe, no quiero seguir siendo famoso, no más
Leave that girl alone
Deja a esa chica sola
My teenage heart-attack keeps talking back
Mi paro cardíaco de adolescente sigue hablando
Keeps talking back to her
Le sigue hablando a ella
And I can't pretend that off this balcony
Y no puedo pretender que de este balcón
we wouldn't want to jump off of it
No quisiéramos saltar
and put an end to this
Y ponerle un fin a esto
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
You love money and the sex in your veins
Amas el dinero y el sexo en tus venas
Call the police, this whole place is gonna burn
Llama a la policía, todo este sitio se va a quemar
Doll up and sleep walk
Adorna y sé sonámbula
Until we have some teeth marks
Hasta que tengamos marcas de dientes
Narcotic sweet talk
Dulce charla narcótica
Until we have some teeth marks
Hasta que tengamos marcas de dientes
This whole place is gonna burn
Todo este sitio se va a quemar